Love as casual death [ Lubov' kak Sluchaynaya Smert' (Любовь Как Случайная Смерть) ]

traduction en anglais

Love as casual death

Versions : #1#2#3
Good day, mother
I have bad news
Character will die
When story will began.
 
And to me will leave
His doubts.
I will write about him
The verse
 
Love as casual death
Love as casual death
Love as casual death
Love
 
Good day, mother
Again not very good news
It's so hard to be
Good daughter
 
I take
Your postcards.
Talk to him
How much I miss him
 
Love as casual death
Love as casual death
Love as casual death
Love
 
Venereal diseases,
Sad nights that never end,
Phone call as injection of morphine
How can I see you near with others?
Everything will after
If be after
I breath your conditions to
Breath out and find myself near with...
 
Publié par Nemesida le Sam, 14/08/2010 - 10:02
2 remerciements
Des invités ont donné 2 remerciements
russe

Lubov' kak Sluchaynaya Smert' (Любовь Как Случайная Смерть)

Здравствуй, мама
Плохие новости
Герой погибнет
В начале повести
 

Plus

Plus de traductions de « Lubov' kak Sluchaynaya Smert' (Любовь Как Случайная Смерть) »
russe → anglais - Nemesida
3
UtilisateurPosté il y a...
supman
1
lt6 années 27 semaines
3
algebra6 années 27 semaines
5
Commentaires
supman     juin 8th, 2011

casual - обычный, а не случайный