Love as casual death [ Lubov' kak Sluchaynaya Smert' (Любовь Как Случайная Смерть) ]

russe

Lubov' kak Sluchaynaya Smert' (Любовь Как Случайная Смерть)

Zdravstvuj, mama
Plohie novosti
Geroj pogibnet
V nachale povesti
 
I mne ostanutsja
Ego somnenija
Ja napishu o njom
Stihotvorenie
 
Ljubov' kak sluchajnaja smert'
Ljubov' kak sluchajnaja smert'
Ljubov' kak sluchajnaja smert'
Ljubov'
 
Zdravstvuj, mama
Opjat' ne ochen'
Tak slozhno byt'
Horoshej docher'ju
 
Tvoi otkrytki
Ja poluchaju
Ty rasskazhi emu
Kak ja skuchaju
 
Ljubov' kak sluchajnaja smert'
Ljubov' kak sluchajnaja smert'
Ljubov' kak sluchajnaja smert'
Ljubov'
 
Venericheskie bolezni,
Beskonechno tosklivye nochi,
Telefonnyj zvonok kak in"ekcija morfija
Kak mne uvidet' tebja sredi prochih ?
Vsjo sluchitsja posle
Esli sluchitsja posle
Ja vdyhaju tvoi obstojatel'stva chtoby
Vydohnut' i okazat'sja vozle...
 
Transliteration submitted by purplelunacy on Mar, 20/03/2012 - 10:12
Здравствуй, мама
Плохие новости
Герой погибнет
В начале повести
 
И мне останутся
Его сомнения
Я напишу о нём
Стихотворение
 
Любовь как случайная смерть
Любовь как случайная смерть
Любовь как случайная смерть
Любовь
 
Здравствуй, мама
Опять не очень
Так сложно быть
Хорошей дочерью
 
Твои открытки
Я получаю
Ты расскажи ему
Как я скучаю
 
Любовь как случайная смерть
Любовь как случайная смерть
Любовь как случайная смерть
Любовь
 
Венерические болезни,
Бесконечно тоскливые ночи,
Телефонный звонок как инъекция морфия
Как мне увидеть тебя среди прочих ?
Всё случится после
Если случится после
Я вдыхаю твои обстоятельства чтобы
Выдохнуть и оказаться возле...
 
Publié par Nemesida le Sam, 14/08/2010 - 09:44
Align paragraphs
traduction en anglais

Love as casual death

Versions : #1#2
Good day, mother
I have bad news
Character will die
When story will began.
 
And to me will leave
His doubts.
I will write about him
The verse
 
Love as casual death
Love as casual death
Love as casual death
Love
 
Good day, mother
Again not very good news
It's so hard to be
Good daughter
 
I take
Your postcards.
Talk to him
How much I miss him
 
Love as casual death
Love as casual death
Love as casual death
Love
 
Venereal diseases,
Sad nights that never end,
Phone call as injection of morphine
How can I see you near with others?
Everything will after
If be after
I breath your conditions to
Breath out and find myself near with...
 
Publié par Nemesida le Sam, 14/08/2010 - 10:02
2 remerciements
Des invités ont donné 2 remerciements
Plus de traductions de « Lubov' kak Sluchaynaya Smert' (Любовь Как Случайная Смерть) »
russe → anglais - Nemesida
3
UtilisateurPosté il y a...
supman
1
lt6 années 16 semaines
3
algebra6 années 16 semaines
5
Commentaires
supman     juin 8th, 2011

casual - обычный, а не случайный