Mi cancion les ha gustado (Ma chanson leur a pas plu)

traduction en espagnol

Mi cancion les ha gustado

Yo habia escrito una cancion
Una verdadera bomba, algo en oro
Con palabras en semento
Una musica digamos Milord
Ese no era mi estilo
Pero me dije lo voy hacer
eso no deberia ser dificil
Mucha gente se interesa a esa especialidad jé-jé
He encontrado Capdevielle
En el bar del apocalipsis
Y le dije escucha vieja
Eso se llama el Cataclismo
Eso cuenta la historia de un angel
Quien es vendedor de soledad
Quien apuñala en el cielo extraño
El fantasma de las soledades
El es muy amigo de Maria
La bestidora del crepusculo
Donde todos los guardianes de la noche
Vienen a hacerse los volatineros
Esa es mi cancion mi socio
Si no la quieres, no hay problema
Yo la meto en mis calsoncillos
Pero tu ne sabes lo que te pierdes
Mi cancion le ha gustado
No hablemos màs
 
He escrito otra cancion
Pero mucho mejor que la otra
Con palabras en semento
Con una musica del infierno
Pero no correspondia mucho
A mi imagen, mi espacio de tiempo
Como si Dalida
Cantaba Bebop en Lla lalala
He encontrado Lavilliers
Una noche en Goeffroy Guichard
En el infierno verde inmaculado
Le he contado mi historia
La cancion se paso en New Tork
Donde estaba Jimmy a quien han tirado con una arma a fuego
Por un hombre de color en una esquina
Por un policia muy particular
El no estaba realmente muerto
Estaba herido solamente
Jimmy, él es realmente un duro
El es un traficante y se dice suavecito
Esa es mi cancion mi socio
Si no la quieres, no hay problema
Yo la meto en mis calsoncillos
Vamos dime que te gusta
Mi cancion le ha gustado
No hablemos màs
 
He regresado a mi guitarra
Y a mi diccionario de rimas
He trabajado hasta muy tarde
He hecho una cancion estupenda
La he cantado a dos o tres socios
Y ellos me dijeron " No te conviene "
Es seguro que tu cancion nos deja sin voz
Pero un consejo : olvidala lalala
Cuando he encontrado a Cabrel
Sentado en el borde de la autopista
Le he dicho que mi cancion se llama
Sobre el camino de la carretera
Y es la historia de una monja
Enamorada de una piedra
En su vida no hay màs nadie
Que los mercaderes y los locos
Ella quiere encontrar su tierra
Y sus cabras, y ovejas
Escapar de la duda y el polvo
Y volver a ver su Normandia
Esa es mi cancion mi socio
Si ne la quieres, no hay cranio
Yo la meto en mis calsoncillos
O sino en mi quitarra
Mi cancion le ha gustado
No hablemos màs
 
Entonces me dije " Basta " !
Yo no haré que canciones para mi
Y me escribi una a secas
Que cuenta la historia de un tipo
Enamorado de su motocicleta
Pero ese amor es imposible
Ella ama una llave de molleta
Quien es de una celosia terrible, horrible
Al final el hombre muere
Comiendo una lata de cerveza
La motocicleta se suicida
Haciendose desrretir
La llave a molleta termina en la carcel
Ella quien se creia en acero
Y es en este final no comico
Que se termina mi cancion triste
Pero si ella les ha gustado
Ustedes saben donde me la meto
De todas manera ella ne estara perdida
Ella estara en un lugar caliente y bien cuidada
Porque ahora te digo que mis calsoncillos
Es una verdadera juke-box
Si tu metes diez balas tu tienes cuatro canciones
Tu tienes hasta una que tiene el son largo
 
Publié par EBENE le Mar, 17/07/2012 - 10:52
français

Ma chanson leur a pas plu

Plus de traductions de « Ma chanson leur a pas plu »
français → espagnol - EBENE
Commentaires