Some corrections were made in the original lyrics.
You may want to re-check your translation.
LT → arabe, arabe (autres variétés), arabe égyptien → Sherine Abdel-Wahab → مابلاش → translittération
-
مابلاش → translittération
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
مابلاش
وَ انَـــــــا مُمْكِنْ كَمَانْ
أَعْمِلْ كِدَه زَيَّكْ تَـــمَامْ
مَاتْشُوفْشِ مِنِّى اهْتِمَامْ
وَلَا كِلْمَه مِتْقَالَه بْحَنَانْ
وَاقْدَرْ كَمَانْ أَعْامْلَكْ بِــــنَفْسِ أُسْلُـــوبَكْ
زَىِّ مَابَقْدَرْ أَجَامْلَكْ وَادَارِى فى عَيُونَكْ
مَابَلَاشْ تُـــوَصّلْنِى لكِدَه
عَشَـــــانْ أَنَــا مُــــتَإِكِّدَه
صَعَبَة الْحَيَاه بِالشَّكْلِ دَه
وَعَشَانْ كِدَه انـا مُتَرَدِّدَه
وَانَـــــــــــــــا أَصْلًا كَمَانْ
تَــــعَبَانَه مِنَّــــكْ مِنْ زَمَانْ
وِشَايِلَـــــــــــه جُوَايَّا كَلَامْ
لَو قُولْتُه صَعَبْ عَلَيْكْ تِنَامْ
وَانَا اقْدَرْ كَمَانْ اِضَايقَـكْ اكْتَرْ مَاتِتْصَوَّرْ
لَكِنْ سَاكْتَــة بْــمَزَاجِى عَلَى الله مَا تِتْــغَيَّرْ
Publié par AN60SH 2011-09-13
translittération
мэ бале:ш
…в-э:нэ му:мкин кéмэ:н
‘а”ами:ль кидэ зэ:ййек тэмэ:м
мэтшу:фщи ми:нни-hтимэ:эм
вэле ки:льма митqэ:ля б7анэ:н
…в-э:на му:мкин камэ:н
‘а”амии:ль кидэ зэ:ййек тэмэ:м
мэтшу:фщи ми:нни-hтимэ:эм
вэле ки:льмэ митqэ:ле б7энэ:н
…в-аqhдэ:р камэн ‘а”млек би-нэ:фси ‘услу:бэк
зэ:ййи маба:qhдар ‘агамляк вэ:дари ф- “айу:нэк
…в-аqhда:р камэн ‘а:”млек би-нэ:фси ‘услю:бэк
зэ:ййи маба:qhдар ‘агамляк вэ:да:ри фа “айу:нэк
1…мэ бале:ш тюваСа:льни ль-кидэ:
“ашэн ‘энэ: мутэ’иккидэ:
Са”абэ-ль-7айе: би:-ш-шэ:кли дэ:
ва “ашэ:н кида: мута:роддида:
…мэ бале:ш тюваСа:льни ль-кидэ:
“ашэн ‘энэ: мутэ:’иккидэ:
Са”абэ-ль-7айе: би-ш-шэ:кли дэ:
ва “ашэ:н кидэ: мутэ:раддида:
…………………………...
…В-э:на ‘э:Слэн кэмэ:н
та”абээнэ ми:ннэк ми:н зэмэ:н
ви ша:йиля гу:ваййа: кэле:м
ляу: qу:льту Са”аб “алейк тынэ:м
…в-эна: ‘аСлэн кэмэ:н
та”абээнэ ми:ннэк ми:н зэмэ:эн
ви ша:йиля гу:ваййа: кэле:м
ляу: qу:льту Са”аб “алейк тынэ:м
…ва:-qдэ:р кэмэ:ни-Дэ:ййаqа:к-ктэ:р маты:тСаввэ:р
ле:кин сэ:ктэ бмэзэ:ги “але льля ты:тгhа:ййяр
…ва:-qдэ:р камэ:ни-Дэ:ййаqа:к-ктэ:р маты:тСа:ввэ:р
ле:кин сэ:ктэ бмэзэ:ги “але льля ты:тгhа:ййер
Merci ! ❤ | ||
Publié par Marinka 2011-09-13
Dernière modification par Marinka 2017-02-03
Commentaires de l’auteur·e :
By AN60SH.
✕
Sherine Abdel-Wahab: Top 3
1. | الوتر الحساس (El Watar El Hassas) |
2. | كلام عينيه (Kalam Eineh) |
3. | إيه إيه (Eih Eih) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Огласовка моя, возможны ошибки. Спасибо. Ещё: http://www.youtube.com/watch?v=vsBQvXzplPE
http://www.youtube.com/watch?v=8ha-e_rwuaE
Lyrics: Nour El Baz
Music: Tamer Ali
Arranger: Hassan El Shaf3i