La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Ποτέ ή για πάντα

Και λείπουν πάντα
οι σωστές λέξεις
Αλλά θα υπήρχαν
κάμποσα να πούνε
Αν δεις τη ζωή
στην μύτη των ποδιών
Εντάξει, δεν τρέχεις αλλά σχεδόν πετάς
 
Ο γάτος και η αλεπού
η υπερηφάνεια και η οργή
Θα τα συναντήσεις συχνά
στις μέρες της βροχής
Έχασες με γούστο
την παρτίδα μας
Για να με αφήσεις να την κερδίσω
Για να την τελειώσεις
 
Και εγώ, και εγώ
Δεν κατάλαβα τίποτα για εμένα
Και εγώ, και εγώ
δεν θα σε ξεχάσω
Ποτέ, ποτέ, ποτέ
 
Τα αστέρια στην σιωπή
ας το κάνουν
Τους αρέσει να ακούνε
τον πόνο μας
Η αγάπη που όλοι
θυμούνται ακόμα
Δεν απεργεί ποτέ
Εργάζεται και τώρα
 
Και εγώ, και εγώ
Δεν κατάλαβα τίποτα για εμένα
Και εγώ, και εγώ
δεν θα σε ξεχάσω
Ποτέ, ποτέ , ποτέ
 
Τώρα που κλείνω
την δική μας συγκίνηση
στο θησαυροφυλάκιο
στο βάθος της καρδιάς μου
Σε περίπτωση που ξεχάσεις
τον συνδυασμό
Τον γράφω σε ένα φύλλο (χαρτί)
Είναι αυτό το τραγούδι
 
Και εγώ, και εγώ
Δεν κατάλαβα τίποτα για εμένα
Και εγώ, και εγώ
δεν θα σε ξεχάσω
Ποτέ, ποτέ, ποτέ
Ποτέ και για πάντα
 
Paroles originales

Mai e per sempre

Cliquez pour voir les paroles originales (italien)

Marco Mengoni: Top 3
Expressions idiomatiques dans « Mai e per sempre »
Commentaires