Macedonian Folk - Makedonsko Devojče (Македонско девојче) (traduction en russe)

macédonien

Makedonsko Devojče (Македонско девојче)

Македонско девојче,
китка шарена,
во градина набрана
дар подарена,
 
Дали има н' овој бели свет
поубаво девојче од Македонче?
Нема, нема не ќе се роди
поубаво девојче од Македонче.
 
Нема ѕвезди полични
од твоите очи,
да се ноќе на небо,
ден ќе раздени.
 
Дали има н' овој бели свет
поубаво девојче од Македонче?
Нема, нема не ќе се роди
поубаво девојче од Македонче.
 
Кога коси расплети
како коприна
лична е, и полична,
од самовила.
 
Дали има н' овој бели свет
поубаво девојче од Македонче?
Нема, нема не ќе се роди
поубаво девојче од Македонче.
 
Кога песна запее
славеј натпее,
кога оро заигра
срце разигра.
 
Publié par filip_translator le Lun, 27/09/2010 - 10:54
Modifié pour la dernière fois par Natoska le Dim, 30/10/2016 - 13:19
Aligner les paragraphes
traduction en russe

Македонская девочка/ Makedonskaq devochka

Versions: #1#2
Македонская девочка
цветок пестрий
в саду собранная
дар даренная
 
Не знаю если ест на свете
лучшей девочке чем македонской
нету, нету, не рожденна еще
лучшей девочке чем македонской
 
Нету звезд красивее
чем твои глаза
если там на небо ночью
они разсвет принесут
 
Не знаю если ест на свете
лучшей девочке чем македонской
нету, нету, не рожденна еще
лучшей девочке чем македонской
 
Когда волоси расплетет
они как шелковие
отлична она и повиднее
чем самодива
 
Не знаю если ест на свете
лучшей девочке чем македонской
нету, нету, не рожденна еще
лучшей девочке чем македонской
 
Когда песня запоет
пташку надпоет,
кога сиграет хоровод
сердцо разиграет
 
Publié par ILMYMIK le Mer, 28/03/2012 - 18:32
Commentaires