Više nego jučer

espagnol

Mas que ayer

Que débil es, más sigue aquí,
La idea de tí y de mi.
Aun eres tú, la hipótesis
Las más plausible que tendré
Ohh, perdóname si te puse al limite
Te negué ignorándote ya lo se

Di que en un segundo vuelves a mi mundo
A no dejarme amar a nadie más
Para confesarte como aun me vale más que ayer
La idea de tí y de mi.

El tiempo así
Divide en dos
Hasta un diamante entre tú y yo.
Ohh, es como sí
Yo pudiera distinguir
El malestar que siento aquí dentro de mí.

Di que en un segundo vuelves a mi mundo
A no dejarme atrás ya nunca más
Para confesarte sin poder negarte a tí
La idea de mi.

Y de vivir de depender lo que a mi me ata a tí
Mas que ayer ,la idea de tí y de mi

Que débil es , más sigue en mi
Ahora, sí.

Voir la vidéo
 Essayer d'aligner
bosniaque

Više nego jučer

Kako je slaba, ali još uvijek ovdje
Ideja o tebi i meni
I ako si ti, hipoteza
Najprihvatljivije što imam
Ohh, oprosti mi, ako sam te dovela do limita
Odbacila i negirala, znam

Reci da ćeš se za sekundu vratiti u moj svijet
Ne dopustiti mi da volim ikoga drugog
Priznati ti kako mi je bitnija više nego jučer
Ideja o tebi i meni

Vrijeme tako
Dijeli na dvoje
Čak i dijamant između nas
Ohh, kao
Da mogu razlikovati
Neugodnost koju osjećam ovdje, u sebi

Reci da ćeš se za sekundu vratiti u moj svijet
Ne ostavit me iza (u prošlosti) nikada više
Priznati ti bez negiranja tebi
Ideju o meni (ideju moju)

I živjeti, zavisnog od onog što me veže za tebe
Više nego jučer, ideja o tebi i meni

Kako je slaba, ali još uvijek u meni
Sada, da

Publié par Ida90 le Mer, 29/02/2012 - 21:14
1 remerciement
Des invités ont remercié 1 fois
0
Note : Aucun(e)
Plus de traductions de « Mas que ayer »
espagnol → bosniaque - Ida90
0
Commentaires