If you see me cry [ An Me Deis Na Klaio (Αν με δεις να κλαίω) ]

traduction en anglais

If you see me cry

I carry my fears deep inside
running, dragging my heavy soul
Still, I'll be always right beside you,
your sword, protective shield, a silent guard.
Tireless for a lifetime, I'll grow and stay strong,
me for you.
 
I'll grow the strongest of the hearts
Solid, a wavebreaker rock
You will always have a safe harbour love
and if you fear the world you'll see me in front
Near you smiling I'll be
able for everything,
me for you.
 
But if you see me cry
If you see me, don't blame me
not my fault
 
In my silence deep
now and then I need relief
I carry this
bits and pieces of dreams
punished already (for dreaming)
Heavy load on me
..(Here,) sip them, tear by tear,
tell me what you make of it
tell me if you find
the lie I keep for me.
 
Publié par potis21 le Dim, 10/06/2012 - 03:58
5 remerciements
Des invités ont donné 5 remerciements
grec

An Me Deis Na Klaio (Αν με δεις να κλαίω)

Έχω τους φόβους μου βαθιά
Τρέχω με μια βαριά σκιά
Όμως θα’μαι πάντα δίπλα σου εκεί
Ασπίδα και σπαθί φρουρός βουβός
 

Plus

Plus de traductions de « An Me Deis Na Klaio (Αν με δεις να κλαίω) »
grec → anglais - potis21
Commentaires