-
Με τα μάτια κλειστά → traduction en anglais
5 traductionsanglais
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Με τα μάτια κλειστά
Κανείς δε θα μπορέσει μου `χες πει
να με πονέσει πάλι όπως εσύ
κι αφού είπαμε γεια με τα δάκρυα στεγνά
τα παράθυρα αφήνω όλη μέρα κλειστά
Ποτέ δε θα σ’ αφήσω μου `χες πει
να ζήσεις στα όνειρά μου όπως πριν
Κι όμως να! περπατώ μεσ’ τον ύπνο σου εγώ
και μου δίνεις φιλιά στα όνειρά σου ξανά
Και σε παίρνω αγκαλιά με τα μάτια κλειστά
πώς γεννάει στο σκοτάδι η λύπη χαρά
χαρά σ’ αυτόν που τώρα σ’ αγαπά
χαράζει και σ’ αγγίζει στα μαλλιά
Κι όμως να! περπατώ μεσ’ τον ύπνο σου εγώ
και μου δίνεις φιλιά στα όνειρά σου ξανά
Και σε παίρνω αγκαλιά με τα μάτια κλειστά
πώς γεννάει στο σκοτάδι η λύπη χαρά
Κανείς δε θα μπορέσει μου `χες πει
ποτέ να μ’ αγαπήσει όπως εσύ
Publié par Mono Agapi 2014-04-14
Traduction
With closed eyes
You had told me that no one,
would be able to hurt me again, like you did
And since we said goodbye with dry tears,
I leave the windows closed all day
You had told me that you would never let me,
live in your dreams, like I did before
Yet here I am walking into your sleep,
And you're kissing me again in your dreams
And I hug you with closed eyes
Oh, how sorrow gives birth to joy in the darkness
Joy to the one that is loving you now
It's dawning and she's touching your hair
Yet here I am walking into your sleep,
And you're kissing me again in your dreams
And I hug you with closed eyes
Oh, how sorrow gives birth to joy in the darkness
You had told me that no one,
would ever be able to love me like you did
✕
Giota Negka: Top 3
1. | Με τα μάτια κλειστά (Me ta matia kleista) |
2. | Το δίκιο μου (To díkio mou) |
3. | Βρες μου έναν άλλον (Vres mou enan allon) |
Expressions idiomatiques dans « Με τα μάτια κλειστά »
1. | με κλειστά τα μάτια |
2. | σε παίρνω |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Η μουσική δίνει ψυχή στο σύμπαν και φτερά στο νου για να πετάξεις και με την φαντασία σου να ζήσεις σε κόσμους μαγικούς (Πλάτων)
Nom : Georgia
Rôle : Gourou
Contribution : 3252 traductions, 29 translittérations, 568 chansons, 18451 remerciements, a répondu à 1411 demandes 231 membres aidés, 300 chansons transcrites, a laissé 1772 commentaires
Langues : maternelle grec, courant anglais