-
Melt My Heart to Stone → traduction en portugais
✕
Traduction
Fez Meu Coração Virar Pedra
Bem debaixo de meus pés há ar feito de tijolos
Me pôr pra baixo me enfraquece por você
Eu fico repetitiva como um tom quebrado
E eu sempre perdoarei suas intenções
E eu me rendo aos meus fingimentos
Que te dão perdão toda vez
Sem eu saber
Eles fazem meu coração virar pedra
E eu escuto suas palavras que eu criei
Você diz meu nome como se podesse haver um "nós"
É melhor eu arrumar minha cabeça, eu sou a única apaixonada
Eu sou a única apaixonada
Sempre que eu me viro para ir embora
Sinto meu coração queimar e sangrar
Desesperadamente eu tento conecta-lo com minha cabeça
Mas ao contrário disso, eu caio de joelhos
Enquanto você abre seu caminho por dentro de mim
Eu te perdoo uma outra vez
Sem que eu saiba
Que você fez meu coração virar pedra
E eu escuto suas palavras que eu criei
Você diz meu nome como se podesse haver um "nós"
É melhor eu arrumar minha cabeça, eu sou a única apaixonada
Eu sou a única apaixonada
Porque você rouba minha mão
De qualquer jeito estou sobre meu próprio chão
Você me ergueu e então me deixou morrer
E eu escuto suas palavras que eu criei
Você diz meu nome como se podesse haver um "nós"
É melhor eu arrumar minha cabeça, eu sou a única apaixonada
Eu sou a única apaixonada
✕
Collections avec « Melt My Heart to ... »
1. | 19 |
Adele: Top 3
1. | Set Fire to the Rain |
2. | Hello |
3. | Easy on Me |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Modérateur 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Contribution : 9794 traductions, 4 translittérations, 8456 chansons, 269 collections, 15444 remerciements, a répondu à 383 demandes 219 membres aidés, 160 chansons transcrites, a ajouté 203 expressions, a expliqué 184 expressions, a laissé 41908 commentaires
Page d'accueil : lyricstranslate.com/en/juan-rodrigues-lyrics.html
Langues : maternelle portugais, courant anglais, intermédiaire italien, espagnol, débutant français, grec, langues autochtones (Brésil), latin
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.