Song To The Moon


Měsíčku Na Nebi Hlubokém


Mesiku na nebi hlubokem
Svetlo tvé daleko vidi,
Po svete bloudis sirokém,
Divas se v pribytky lidi.

Mesicku, postuj chvili
reckni mi, kde je muj mily
Rekni mu, stribmy mesicku,
me ze jej objima rame,
aby si alespon chvilicku
vzpomenul ve sneni na mne.
Zasvet mu do daleka,
rekni mu, rekni m kdo tu nan ceka!
O mneli duse lidska sni,
at'se tou vzpominkou vzbudi!
Mesicku, nezhasni, nezhasni!

Publié par SilentRebel83 le Lun, 04/06/2012 - 18:06
Voir la vidéo
Essayer d’aligner
traduction en anglais

Song To The Moon

Versions : #1#2#3

'O moon high up in the deep, deep sky,
Your light sees far away regions,
You travel round wide,
Wide world peering into human dwellings

'O, moon, stand still for a moment,
Tell me, ah, tell me where is my lover!
Tell him. please, silvery moon in the sky,
That I am hugging him firmly,
That he should for at least a while
Remember his dreams!
Light up his far away place,
Tell him, ah, tell him who is here waiting!
If he is dreaming about me,
May this remembrance waken him!
O, moon, don't disappear, disappear!

"Work hard in silence, let your success be your noise!"
Publié par SilentRebel83 le Lun, 04/06/2012 - 18:11
Commentaires de l’auteur(e) :

translation by Jules Brunelle (

33 remerciements
Utilisateur Il y a
licorna.din.vis1 année 31 semaines
elenmary3 années 7 semaines
Des invités ont donné 31 remerciements