My love, my love (Meu amor, meu amor)

portugais

Meu amor, meu amor

Meu amor, meu amor,
meu corpo em movimento,
minha voz à procura
do seu próprio lamento
 
Meu limão de amargura,
meu punhal a crescer,
nós parámos o tempo,
não sabemos morrer
 
E nascemos, nascemos
do nosso entristecer
 
Meu amor, meu amor,
meu pássaro cinzento
a chorar a lonjura
do nosso afastamento
 
Meu amor, meu amor,
meu nó e sofrimento,
minha mó de ternura,
minha nau de tormento
 
Este mar não tem cura,
este céu não tem ar,
nós parámos o vento,
não sabemos nadar
 
E morremos, morremos
devagar, devagar
 
Publié par Valeriu Raut le Jeu, 09/08/2012 - 03:56
Align paragraphs
traduction en anglais

My love, my love

My love, my love
My body moving
My voice looking for
its own lamentation
 
My bitter lemon
My aggressiveness/selfishness¹ grows
We stopped (frozen) the time
We don't know how to die
 
And we are born, born
of our sorrow
 
My love, my love
My grey bird
It is crying because of
the distance we are from each other
 
My love, my love
My confusion and suffering,
My huge tenderness
My ship made of torments
 
This sea doesn't heal
this sky has no air
We stopped the wind
We don't know how to swim
 
And we die, die
slowly, slowly
 
Publié par dowlenon1 le Mer, 15/08/2012 - 22:43
Commentaires de l’auteur(e) :

¹ The literal translation for this word would be: dagger . However, if we are going to analyze the meaning of the word itself, we can't quite understand it. So, according to the Priberam (PT dictionary), the figure of speech says that "Punhal" means:

"Everything that may hurt and offend morally and deeply."

Therefore, the best word I've found are: either "agressiveness" or "selfishness" (if you're selfish, you don't care about others, and don't care about hurting someone else either.

19 remerciements
UtilisateurIl y a
Valeriu Raut4 années 2 semaines
Des invités ont donné 18 remerciements
5
Note : Aucun(e) Moyenne : 5 (1 note)
UtilisateurPosté il y a...
Valeriu Raut3 années 7 semaines
5
Commentaires
Valeriu Raut     juillet 8th, 2013
5

Better late than never.
(but never late is better)

One of your lines is too long: the distance we are from each other.
Try to shorten it.
Sincere thanks.