-
Mi rubi l'anima → traduction en russe
✕
Traduction
Крадёшь Душу
Пишу в своей тетради я впустую,
Ведь ты потусторонний моря мир,
Но у меня есть только ты внутри моей души и тем живу я,
Порой зову подруг, чтоб от тоски уйти.
А знаешь, ведь учить уроки нужно мне ещё,
А я ищу тебя на тех страницах,
И завтрашнее вновь вернётся в этот дом:
Движенье в городе, и дни, и эти лица.
Увы, любить так больше не хочу, нет больше сил,
Тебя возненавидеть я б хотела,
Но вдруг я чувствую желание, чтоб здесь со мной ты был,
И день, и ночь, и целую неделю.
Любить так больше не хочу,
Я без тебя, как эта жизнь…
Я каждый вечер вижу тебя здесь,
Ты смотришь на меня с той фото в море,
Мне просто важно знать, что ты на этом свете есть,
И не важны уже мне эти все укоры.
Он позвонил той, которая не уступает никогда,
Возможно, я б тебя забыла, если бы влюбилась,
Но не хочу я больше так любить, это не для меня,
Чем больше говорю я о тебе, тем больше вижу здесь, со мной, любимый.
Я без тебя, как эта жизнь…
Любить так больше не хочу…
✕
Collections avec « Mi rubi l'anima »
1. | Laura Pausini - Laura Pausini (1993) [Tracklist] |
Laura Pausini: Top 3
1. | Se fue |
2. | Strani amori |
3. | La solitudine |
Expressions idiomatiques dans « Mi rubi l'anima »
1. | просто море |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Tatiana
Gourou Kindness will save the world!
Contribution : 1490 traductions, 356 chansons, 13287 remerciements, a répondu à 113 demandes 90 membres aidés, a laissé 872 commentaires
Page d'accueil : vk.com/italianoditania
Langues : maternelle russe, courant anglais, italien, russe, débutant biélorusse, néerlandais, anglais, allemand, italien
Художественно-поэтический перевод.