-
Minä ja hän → traduction en anglais
✕
Traduction
He and I
When my final song's been sung
My job done and the kids raised up
Come to me
Make me beautiful
Rouge my lips
In something red clothe me
So the journey may begin
He and I, I know
We have a shared soul
He and I, I know
We have a life eternal
As in the past, shall we meet
Before the famous cathedral
In Russia, is it there he'll be?
Or on the London tube
Will he sit next to me?
Or on a dusty road to Syria
Shall we meet?
He and I, I know
We have a shared soul
He and I, I know
We have a life eternal
Whether a child or a dove
I'll identify him as my love
Even with my eyes shut
It's the will of the Lord
No doubt the day will come
When l see him before me
Even if it took millennia
He and I, I know
We have a shared soul
He and I, I know
We have a life eternal
Merci ! ❤ | ||
remercié 4 fois |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 4 fois
Publié par Kohisee Meret 2015-05-16
Dernière modification par Kohisee Meret 2022-01-13
✕
Jenni Vartiainen: Top 3
1. | Missä muruseni on |
2. | Suru on kunniavieras |
3. | Ihmisten edessä |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
I tried to get some sort of poetic flow to the text, like the Finnish original has. A few words got omitted & their order changed. And 'bird'/'lintu' turned into 'dove'. The title went through perhaps the most visible change: the order of Minä ja Hän got swapped to Hän ja Minä.