-
Moja Štikla → traduction en russe
✕
Traduction
Моя шпилька.
Ведь еще трава не выросла
там, где ступала моя шпилька.
(Р-в_1: Приди,..... оп, .... а ну-ка цыпочка моя)
Тик-так, уже около пол-третьего
Ущипнёшь ты меня исподтишка.
Я хорошо знаю таких, как ты,
Которым и сам чёрт - не брат.
Дзинь-дзинь, ты хочешь знать мой телефон.
Тук-тук, стучись-ка ты в дверь другой.
ПРИПЕВ:
Птичка, девочка моя, давай надень чулочки,
Ведь ещё трава не выросла
Там, где ступала моя шпилька.
Ой да да, ой да да, ой да да,
Ой да да, ой да да.
Моя шпилька
(Р-в_2: 6 - 7, 6 - 8, 6 - 9 - 6, и еще раз, моя крошка,
ссссс-секс,
оп-оп, дзинь-дзинь)
Тик-так, уже около пол-третьего.
Куснёшь ты меня исподтишка,
Золотое кольцо, тонкие усики,
Я хорошо знаю таких, как ты
Дзинь-дзинь, ты хочешь знать мой телефон.
Вжик-вжик, давай-ка беги к другой.
(Припев)
(Р-в_3: Зумба-зумба, сено-солома, сыр-салями,
......................................., Африка-паприка)
(Р-в_4: 6 - 7, 6 - 8, 6 - 9 - 6, моя ты, ну-ка ну-ка)
Merci ! ❤ | ||
remercié 14 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Milosh777 | 4 années 4 mois |
Pinchus | 4 années 4 mois |
polina_sk | 5 années 4 mois |
vahram.vardanyan | 9 années 4 mois |
lenka.novikova.9 | 11 années 3 mois |
Des invités ont remercié 9 fois
Publié par barsiscev 2012-08-08
Dernière modification par barsiscev 2015-04-05
✕
Collections avec « Moja Štikla »
1. | Croatia in the Eurovision Song Contest |
2. | Eurovision song contest 2006 |
3. | Bosnia and Herzegovina's All Twelve Points in Eurovision |
Severina: Top 3
1. | Fališ mi |
2. | Uno momento |
3. | Italiana |
Commentaires
спасибо
есть прикольная пародия
http://www.youtube.com/watch?v=qkUpqqemBm4&feature=player_detailpage
там самый главный прикол в том, что
в нац. костюмах скачут крупные авторитеты,
включая узнаваемого тогдашнего президента
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%B0%D0%BD_%D0%9C...
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Editor
Nom : Sergey/ Сергей/ Sergej
Éditeur à la retraite Big Wild Cat - Snow Leopard
Contribution : 9697 traductions, 61 translittérations, 1787 chansons, 36786 remerciements, a répondu à 2675 demandes 470 membres aidés, 72 chansons transcrites, a ajouté 1 expression, a laissé 16226 commentaires
Langues : maternelle russe, courant russe, débutant bosnien, croate, anglais, serbe, slovène, monténégrin
Р-в = Речитатив
Песня почти наполовину состоит из междометий и звукоподражательных слов.
Считалка с числами (Р-в_2 и 4) на приморском диалекте с сильным влиянием итальянского языка.
Р-в_4 - бессодержательный набор рифмующихся слов
---
Видео
http://www.youtube.com/watch?v=ypuWOZPmPQc