La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Csak azt ne mondd, hogy elmész!

Mit vársz tőlem, hogy érezzek? Hisz oly hosszú ideig vártam,
Hogy megjelenj itt, az életemben, végre
Még akkor is, ha most záporesőben ázva
(Mi ketten) ... de itt maradnom - akkor is... - megérte...
 
Valahol mélyen tudtam én: túl Rajtad, dehogy vagyok ám,
Hogyan is hagyhattam, hogy ide jussunk tehát?
Már szinte elfeledtem, ha megérintesz, forró remegés tör át,
Maradj még, kérlek, mondd, hogy senki se vár Terád!
 
Csak azt ne mondd, hogy elmész!
Hisz az egész világ, számomra csak Te vagy!
Ezért hát, ne tagadj meg tőlem egy újabb ölelést,
Néked adok mindent, ígérem! Csak el ne hagyj...
Csak azt ne mondd, hogy elmész, messze tova,
Tán van még remény, hogy mi újra ketten...,
Hisz mekkora hiba volt, hogy én Téged soha,
Épp ezért: ne mondd! Lehetetlen,
Hogy "Vége!" - csak ezt ne mondanád nekem...
 
Nem változtál semmit, még a mosolyod is a régi,
Bár tudom, ez nem a legalkalmasabb pillanat
Két egyszerű szót, ha találhatnék,
Legalább most, hogy elmúlt fölöttem annyi csend-töltötte nap...
 
Valahol mélyen pedig éreztem, még nem lehet vége,
Hogyan is engedhettelek el, magamtól oly messze tehát?
Már tán azt is feledtem, ha hozzámérsz, az micsoda remegés, de...
– épp ezért – maradj, ne menj, bármit, csak azt ne mondd: itt a vége! Viszlát!
 
Csak azt ne mondd, hogy elmész,
Hisz csak Veled létezem,
Miért tagadnál meg egy újabb ölelést,
Ha utána Neked adom magamat, s mindenem?
Csak azt ne mondd nékem, hogy itt hagysz, magamra, egyedül,
Mert, tán van még út, hogy újra Veled legyek,
Már látom, mekkora hiba volt, hogy túlléptem Rajtad - mint aki menekül
Bár ne mondanád: "Most hát mindennek véget vetek"...
Csak azt ne mondd, hogy köztünk egy életre vége van mindennek!
 
Paroles originales

Μόνο πως φεύγεις μη μου πεις

Cliquez pour voir les paroles originales (grec)

Commentaires