Rivière de Lune (Moon River)

anglais

Moon River

Moon River, wider than a mile,
I'm crossing you in style some day.
Oh, dream maker, you heart breaker,
Wherever you're going I'm going your way.
Two drifters off to see the world.
There's such a lot of world to see.
We're after the same rainbow's end--
Waiting 'round the bend,
My huckleberry friend,
Moon River and me.
 
Publié par purplelunacy le Jeu, 30/12/2010 - 19:28
Modifié pour la dernière fois par licorna.din.vis le Mar, 10/02/2015 - 10:03
videoem: 
Align paragraphs
traduction en français

Rivière de Lune

Rivière de Lune, plus large qu'un kilomètre,
Je te traverserai un jour avec style.
Oh, faiseur de rêve, briseur de coeur,
Où que tu ailles, j'y vais aussi.
Deux personnes sans but partis voir le monde.
Il y a tellement de choses dans le monde à voir.
Nous cherchons le même bout d'arc-en-ciel--
À attendre au tournant,
Mon ami myrtille*,
Rivière de Lune et moi.
 
Publié par purplelunacy le Jeu, 30/12/2010 - 19:29
Commentaires de l’auteur(e) :

*référence à un ami d'enfance de l'auteur avec lequel il cueillait des myrtilles près d'une rivière non loin de chez lui.

Commentaires