A minha estrela

russe

Moya Zvezda (Моя звезда)

Среди миров, в мерцании светил
Одной звезды я повторяю имя.
Не потому, что я ее любил,
А потому, что мне темно с другими.

И если мне на сердце тяжело,
Я у нее одной ищу ответа.
Не потому, что от неё светло,
А потому, что с ней не надо света!

Commentaires pour la demande :

Alla Bayanova, one of my favourite singers, met Vertinsky in 1927, and she worshiped him during all her life.
Eighty-two years later (sic!), in 2009, she released an album devoted to Vertinsky with this song (Among the Worlds).

 Essayer d'aligner
portugais

A minha estrela

Em meio aos mundos, na cintilação brilhava
Repito o nome de uma estrela
Não porque eu a amava
Mas sim porque com outras me falta a luz

E se sinto pesar-me o peito
Busco dela uma resposta
Não porque ela me traz luz
Mas sim porque ao seu lado a luz não me faz falta

Publié par algebra le Jeu, 28/04/2011 - 10:46
0
Note : Aucun(e)
Plus de traductions de « Moya Zvezda (Моя звезда) »
russe → portugais - algebra
0
Commentaires