-
My Father's Eyes → traduction en roumain
✕
Traduction
Ochii tatălui meu
Navigând cu soarele-n spate,
Aşteptându-mi prinţul
Rugându-mă să vină ploaia tămăduitoare
Pentru a-mi lecui sufletul.
Doar un om care rătăceşte-n zadar
Cum am ajuns aici?
Ce-am făcut?
Când mi se vor înfăptui speranţele?
Cum îl voi recunoaşte?
Când mă uit în ochii tatălui meu,
Ochii tatălui meu.
Şi apoi lumina începe să strălucească
Şi aud acele vechi cântece de leagăn,
Şi-n timp ce privesc cum creşte acest vlăstar
Simt că inima-mi mi se deschide.
Unde-mi găsesc cuvintele?
Cum îl fac să înveţe?
Ce ne jucăm?
Încetul cu încetul am înţeles
Că atunci am nevoie de ei,
Atunci am nevoie de ochii tatălui meu.
Apoi se surpă între noi hăul cu creste ascuţite
Prin norii îndepărtaţi de lacrimi.
Sunt asemenea unui pod dus de ape,
Temeliile mele au fost clădite din lut.
Şi sufletul meu alunecă-nspre moarte.
Cum am putut să-l pierd?
Am încercat măcar să fac ceva?
Încetul cu încetul am înţeles
Că el a fost aici cu mine.
M-am uitat în ochii tatălui meu,
Ochii tatălui meu,
M-am uitat în ochii tatălui meu,
Ochii tatălui meu.
Ochii tatălui meu,
Ochii tatălui meu,
M-am uitat în ochii tatălui meu,
Ochii tatălui meu.
Merci ! ❤ | ||
remercié 30 fois |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 30 fois
Publié par licorna.din.vis 2011-11-06
✕
Collections avec « My Father's Eyes »
1. | Songs about absent fathers |
2. | Songs about eyes |
3. | Celebrating Good Fathers |
Eric Clapton: Top 3
1. | Tears In Heaven |
2. | Wonderful Tonight |
3. | Layla |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Modérateur à la retraite in a lilac wood
Contribution : 2327 traductions, 1 translittération, 1048 chansons, 36910 remerciements, a répondu à 279 demandes 106 membres aidés, 6 chansons transcrites, a expliqué 2 expressions, a laissé 1090 commentaires
Langues : maternelle roumain, courant anglais, français, avancé anglais, intermédiaire français, latin, débutant italien, espagnol
Eric Clapton wrote this song to cherish the memory of his son who died at the age of four and of his father who he never knew.
Eric Clapton a scris acest cântec în amintirea fiului său, decedat la vârsta de patru ani şi a tatălui său pe care nu l-a cunoscut niciodată.