La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

My Słowianie

Ref:
My, Słowianie, wiemy, jak nasze na nas działa,
Lubimy, jak poruszać tym, co mama w genach dała.
To jest ta gorąca krew, to jest nasz słowiański zew!
 
My, Słowianki, wiemy, jak użyć mowy ciała,
Wiemy, jak poruszać tym, co mama w genach dała.
To jest ta słowiańska krew, to jest ta uroda i wdzięk!
 
1. Mamy to, czego nie ma nikt inny,
Cenimy ten naturalny kształt.
Wódeczka lepsza niż whisky i giny,
Najlepsze u nas, cokolwiek byś chciał.
 
My na swojskiej śmietanie chowane,
delikatne, rumiane jak chleb.
Nie ma lepszych od naszych Słowianek,
Ten, kto widział i próbował, ten wie!
 
Ref:
My, Słowianie, wiemy, jak nasze na nas działa,
Lubimy, jak poruszasz tym, co mama w genach dała.
To jest ta gorąca krew, to jest nasz słowiański zew!!
 
My, Słowianki, wiemy, jak użyć mowy ciała,
Wiemy, jak poruszać tym, co mama w genach dała.
To jest ta Słowiańska krew, to jest ta uroda i wdzięk!
 
To, co nasze jest, najlepsze jest, bo nasze jest (to!),
To, co nasze jest, najlepsze jest to nasze, wiesz? (to!)
To, co nasze jest, najlepsze jest, bo nasze jest (to!)
To, co nasze jest, najlepsze jest to nasze, wiesz (to!)
 
2.W genach mamy to, czego nie ma nikt inny,
Zjeżdżają do nas z wielu świata stron.
Tu dobra wódka i dobre dziewczyny,
Szukaj u nas idealnych żon.
 
A nasze Panie nie mają kompleksów,
Bo nie mają powodów ich mieć.
A w teledysku nie ma podtekstów,
Jak nie wierzysz, to pojedź na wieś!
 
Ref:
My, Słowianie, wiemy, jak nasze na nas działa,
Lubimy, jak poruszasz tym, co mama w genach dała.
To jest ta gorąca krew, to jest nasz słowiański zew!
 
My, Słowianki, wiemy, jak użyć mowy ciała,
Wiemy, jak poruszać tym, co mama w genach dała.
To jest ta słowiańska krew, to jest ta uroda i wdzięk!
 
My wiemy jak!
Mmm, my wiemy jak, ooo!
Cha cha, ooo, my wiemy jak!
 
Traduction

Nous sommes des Slaves

Ref:
Nous, les Slaves, on sait comment on fonctionne,
On aime faire bouger ce que Maman nous a transmis par les gènes.
C'est ce sang bouillant, c'est notre appel slave!
 
Nous, les Slaves, on sait comment utiliser le langage du corps,
On sait faire bouger ce que Maman nous a transmis par les gènes.
C'est ce sang slave, c'est cette beauté et cette grâce!
 
1. On a ce que personne d'autre n'a,
On estime cette forme naturelle.
On préfère la vodka au whisky et au gin,
Quoi que tu puisses vouloir, le meilleur est chez nous.
 
On est caché dans notre crème bien de chez nous,
Délicats, blonds comme le pain.
Il n'y a pas mieux que nos petites Slaves,
Celui qui a vu et essayé le sait!
 
Ref:
Nous, les Slaves, on sait comment on fonctionne,
On aime faire bouger ce que Maman nous a transmis par les gènes.
C'est ce sang bouillant, c'est notre appel slave!!
 
Nous, les Slaves, on sait comment utiliser le langage du corps,
On sait faire bouger ce que Maman nous a transmis par les gènes.
C'est ce sang slave, c'est cette beauté et cette grâce!
 
Ce qui est à nous, c'est le meilleur, car c'est à nous (ça!),
Ce qui est à nous, le meilleur est à nous, tu sais? (ça!)
Ce qui est à nous, c'est le meilleur, car c'est à nous (ça!),
Ce qui est à nous, le meilleur est à nous, tu sais? (ça!)
 
2.On a dans les fènes ce que personne d'autre n'a,
Les gens viennent nous voir depuis les quatre coins du monde.
Ici, il y a de la bonne vodka et de gentilles jeunes femmes,
C'est chez nous qu'il faut chercher l'épouse idéale.
 
Et nos hommes n'ont pas de complexes,
Car ils n'ont pas de raison d'en avoir.
Et les vidéo clips n'ont pas de sous-titres,
Si tu ne le crois pas, viens au village!
 
Ref:
Nous, les Slaves, on sait comment on fonctionne,
On aime faire bouger ce que Maman nous a transmis par les gènes.
C'est ce sang bouillant, c'est notre appel slave!!
 
Nous, les Slaves, on sait comment utiliser le langage du corps,
On sait faire bouger ce que Maman nous a transmis par les gènes.
C'est ce sang slave, c'est cette beauté et cette grâce!
 
On sait comment!
Mmm, on sait comment, oooh!
Ha ha, oooh, on sait comment!
 
Commentaires
MutreMutre    Jeu, 17/01/2019 - 20:26

Bonne traduction, mais quelques petites corrections :

Le titre se traduirait plutôt par "nous les Slaves" - ce n'est pas comme en russe où ce serait "nous sommes des Slaves", pour dire ça en polonais il faut un verbe.

Dans "My na swojskiej śmietanie chowane", "chować" signifie "cacher", mais aussi "élever", ce qui a plus de sens : "élevées à la crème fraîche". D'ailleurs, dans ce vers et le suivant (delikatne, rumiane jak chleb), les adjectifs sont au féminin : "délicates, blondes comme le pain".

Dans la phrase "A nasze Panie nie mają kompleksów", "panie" est le pluriel de "pani" et pas de "pan", donc la phrase signifie "nos dames n'ont pas de complexes".

"Podtekst" ne signifie pas "sous-titre", mais plutôt "sous-texte" (le sens implicite d'un texte).