Giorgos Mazonakis - Na Me Pieis Fili Fili (Να με πιεις φιλί φιλί) (traduction en anglais)

traduction en anglais

Drink me kiss by kiss

Versions : #1#2
If love takes you,she'll take you in the moon in a second
if your life becomes (a) road and (a) reason
if the knife is dripping honey your heart doesn't know if you'll be cut
my love,if you're feeling like this,say it
Drink me kiss by kiss,I want to be santified in a sinful love
drink me kis by kiss,(and) it doesn't matter if I get burned more,you crazy fire
Drink me kiss by kiss,I want to be santified in a sinful love
drink me kis by kiss,(and) it doesn't matter if I get burned more,you crazy fire
if love enchants you it will take from you every thought you have in a minute
if you're dream becomes a strong passion
if you break the fire with a sight,you'll get used if you get burned
my love,if you're feeling like this,say it
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
Publié par Miley_Lovato le Ven, 20/04/2012 - 10:44
Modifié pour la dernière fois par Miley_Lovato le Mer, 15/03/2017 - 23:52
grec

Na Me Pieis Fili Fili (Να με πιεις φιλί φιλί)

Plus de traductions de « Na Me Pieis Fili Fili (Να με πιεις φιλί φιλί) »
Idioms from "Na Me Pieis Fili Fili (Να με πιεις φιλί φιλί)"
See also
Commentaires