Ma douce

  • Artiste: Željko Joksimović (Жељко Јоксимовић)
  • Album: 111 (2002) / The Platinum Collection (2007)
  • Chanson: Najmoje
  • Traductions: anglais #1, #2, français, russe
serbe

Najmoje

Zašto dižeš svoje obrve
kad su stvorene za moje poglede.
Zašto sklanjaš tvoje uvojke,
kad su rođeni za moje dodire.

Gde sam bio sinoć, nevažno,
gde ću biti opet svejedno.

Zašto kriješ svoje usnice
kad su stvorene za moje poljupce.
Zašto ćutiš i što ljutiš se,
zar me tvoje oči više ne vole.

Gde sam bio sinoć, nevažno,
gde ću biti opet svejedno.
Samo da mi kažeš iskreno,
dal' još uvek smo jedno..

Ref. 2x
Jesi l' moje, najmoje,
kao što sam i ja tvoje.
Od života milije,
jano moja, oči moje.

Zašto dižeš svoje obrve
kad su stvorene za moje poglede.
Zašto sklanjaš tvoje uvojke
kad su rođeni za moje dodire.

Gde sam bio sinoć, nevažno,
gde ću biti opet svejedno.

Zašto kriješ svoje usnice
kad su stvorene za moje poljupce.
Zašto ćutiš i što ljutiš se,
zar me tvoje oči više ne vole.

Gde sam bio sinoć, nevažno,
gde ću biti opet svejedno.
Samo da mi kažeš iskreno,
dal' još uvek smo jedno...

Publié par daphne44 le Mer, 26/01/2011 - 19:28
Modifié pour la dernière fois par san79 le Dim, 02/08/2015 - 12:39
Voir la vidéo
Essayer d’aligner
traduction en français

Ma douce

Pourquoi fronces-tu les sourcils
Alors qu'ils ont été fait pour ma vue
Pourquoi enlèves-tu des boucles*
Alors qu'elles sont nées pour que je les touche

Où j'étais cette nuit, on s'en fout
Où je serai à nouveau pareil

Pourquoi caches-tu tes lèvres
Alors qu'elles ont été faites pour mes baisers
Pourquoi es-tu silencieuse et en colère
Est-ce que tes yeux ne m'aiment plus

Où j'étais cette nuit, on s'en fout
Où je serai à nouveau pareil
Dis-moi juste sincèrement
Si nous ne formons toujours qu'un

Ref. 2x
M'es-tu ma douce dévouée
Et à moi comme je suis à toi
Plaisir de ma vie
Mon trésor, mes yeux

Pourquoi fronces-tu les sourcils
Alors qu'ils ont été fait pour ma vue
Pourquoi enlèves-tu des boucles*
Alors qu'elles sont nées pour que je les touche

Où j'étais cette nuit, on s'en fout
Où je serai à nouveau pareil

Pourquoi caches-tu tes lèvres
Alors qu'elles ont été faites pour mes baisers
Pourquoi es-tu silencieuse et en colère
Est-ce que tes yeux ne m'aiment plus

Où j'étais cette nuit, on s'en fout
Où je serai à nouveau pareil
Dis-moi juste sincèrement
Si nous ne formons toujours qu'un

Publié par Effily le Mar, 10/04/2012 - 18:29
Commentaires de l’auteur(e) :

*cheveux

Plus de traductions de « Najmoje »
serbe → français - Effily
Željko Joksimović: Top 6
Commentaires