Nathalie

français

Nathalie

 

La place Rouge était vide
Devant moi marchait Nathalie
Il avait un joli nom, mon guide
Nathalie

La place Rouge était blanche
La neige faisait un tapis
Et je suivais par ce froid dimanche
Nathalie

Elle parlait en phrases sobres
De la révolution d'octobre
Je pensais déjà
Qu'après le tombeau de Lénine
On irait au cafe Pouchkine
Boire un chocolat

La place Rouge était vide
J'ai pris son bras, elle a souri
Il avait des cheveux blonds, mon guide
Nathalie, Nathalie...

Dans sa chambre à l'université
Une bande d'étudiants
L'attendait impatiemment
On a ri, on à beaucoup parlé
Ils voulaient tout savoir
Nathalie traduisait

Moscou, les plaines d'Ukraine
Et les Champs-Élysées
On à tout melangé
Et l'on à chanté

Et puis ils ont débouché
En riant à l'avance
Du champagne de France
Et l'on à dansé

Et quand la chambre fut vide
Tous les amis etaient partis
Je suis resté seul avec mon guide
Nathalie

Plus question de phrases sobres
Ni de révolution d'octobre
On n'en était plus là
Fini le tombeau de Lenine
Le chocolat de chez Pouchkine
C'est, c'était loin déjà

Que ma vie me semble vide
Mais je sais qu'un jour à Paris
C'est moi qui lui servirai de guide
Nathalie, Nathalie

Voir la vidéo
Try to align
anglais

Nathalie

Versions : #1#2#3

Red square was empty. Natalie led the way. She had a pretty name, my guide, Nathalie.

Red square was white; snow lay like a carpet. I followed Nathalie on that cold Sunday.

She spoke in sombre tones about the October Revolution. I was thinking that, after Lenin's tomb, we would go to Cafe Pushkin to drink chocolate.

Red square was empty. I took her arm and she smiled. She had blonde hair, my guide, Nathalie.

In her room at the University a group of students were waiting impatiently. We laughed and talked a lot. They wanted to know everything (about me). Natalie translated.

Moscow, the plains of the Ukraine, and the Champs-Elysees; they all blended together as we sang.

And then, laughing, they opened a bottle of French Champagne, and we danced.

When the friends had gone I stayed alone with my guide, Nathalie. No more sombre words. We were no longer involved in the October Revolution . Lenin's Tomb, chocolate at Pushkin's - they were already far away.

Now my life seems empty, but I know that one day in Paris it will be me who will be her guide.

Commentaires:

This is a fairly free translation to get across the meaning of the lyric.

16 remerciements
0
Note : Aucun(e)

Commentaires