La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Навън е ден

Отвори прозореца – вън денят трепти
и звъни, звъни тишина...
Да политне вятъра, да запеят тополите
след студа и зимния плен...
Да възкръсне слънцето и целуне очите ти –
отвори прозореца – навън е ден!
 
Отвори очите си – вън денят трепти
и звъни, звъни светлина...
Да покълнат думите, тъй отдавна заровени
под леда на зимния град...
Да се слеят дланите и докоснат надеждата –
отвори очите си – навън е ден!
 
Отвори сърцето си – вън денят трепти
и звъни, звъни любовта...
Да покълнат думите, тъй отдавна заровени
под леда на зимния град...
Да се слеят дланите и докоснат надеждата –
отвори очите си – навън е ден!
 
Отвори прозореца – вън денят трепти
и звъни, звъни звъна...
Да политне вятъра и запеят тополите
след студа и зимния плен...
Да възкръсне слънцето и целуне очите ти –
отвори прозореца – навън е ден!
 
Traduction

It's Day Outside

Open the window – the day gleams outside
and silence rings out, rings out...
For the wind to take flight, for the poplars to sing
after the cold and winter's captivity...
For the sun to resurrect and kiss your eyes –
open the window – it's day outside!
 
Open the window – the day gleams outside
and light rings out, rings out...
For the words to sprout, so long buried
beneath the ice of the wintry city...
For the palms of your hands to join and touch hope –
open your eyes – it's day outside!
 
Open your heart – the day gleams outside
and love rings out, rings out...
For the words to sprout, so long buried
beneath the ice of the wintry city...
For the palms of your hands to join and touch hope –
open your eyes – it's day outside!
 
Open the window – the day gleams outside
and the bells ring out, ring out...
For the wind to take flight and the poplars to sing
after the cold and winter's captivity...
For the sun to resurrect and kiss your eyes –
open the window – it's day outside!
 
Commentaires