Alekseev - Navsegda (Навсегда) (traduction en espagnol)

russe

Navsegda (Навсегда)

Куплет 1:
Наверно, это и есть любовь.
Когда дороги ведут к тебе.
Не остановится стрелок бег.
И не вернётся обратно.
Наверно, это и есть любовь.
Когда бессонницы в тишине.
Всё переломится вдруг во мне.
Сейчас, и так внезапно.
 
Припев:
Больно не будет, с неба - вода.
Мы счастливые люди.
Под дождём без зонта.
Нас не отпустит.
Я с тобой навсегда.
Навсегда...
Окна откроем.
Выше взлетай.
Также нас двое.
Мы шагнём через край.
Только с тобою.
С тобой так и знай.
Навсегда...
 
Куплет 2:
Наверно, это и есть мечта.
Когда слова твои наизусть.
Бесчеловечная красота.
С ума свела меня, словно.
И мне глаза твои высота.
И я лечу в них и не боюсь.
И вдруг закончится тишина.
Вдыхай, вдыхай меня снова.
 
Припев:
Больно не будет, с неба - вода.
Мы счастливые люди.
Под дождём без зонта.
Нас не отпустит.
Я с тобой навсегда.
Навсегда...
Окна откроем.
Выше взлетай.
Также нас двое.
Мы шагнём через край.
Только с тобою.
С тобой так и знай.
Навсегда...
 
Споёт мне песню, новую.
И позовёт с собою.
Ты постучишься в дверь мою.
И я тебе открою.
 
Publié par Rita Akopyan le Ven, 10/11/2017 - 03:14
Modifié pour la dernière fois par Rita Akopyan le Lun, 13/11/2017 - 01:42
Aligner les paragraphes
traduction en espagnol

Рara siempre

Copla 1:
Quizás esto es amor
Cuando caminos van a ti
No va a parar el recorrido de manecillas
Y no va a regresar.
Quizás eso es un amor.
Cuando insomnias en el silencio.
Todo de repente va a quebrar dentro de mi.
Ahora, y tan súbitamente.
 
Estribillo:
No va a doler, el agua - del cielo.
Somos personas felices.
En la lluvia sin paraguas.
Y no va a soltarnos.
Contigo para siempre.
Para siempre…
Vamos a abrir las ventanas.
Vuela más alto.
Somos dos.
Vamos a pasar por el borde.
Solo contigo.
Contigo, sábelo.
Para siempre…
 
Copla 2:
Quizás esto es un sueño
Cuando tus palabras - de memoria.
Una belleza inhumana.
Me volvió como loco.
Y tus ojos a mi – como altura.
Vuelo en ellos y no tengo miedo.
Y de repente el silencio va a terminar.
Respira, respirame otra vez.
 
Estribillo:
No va a doler, el agua - del cielo.
Somos personas felices.
En la lluvia sin paraguas.
Y no va a soltarnos.
Contigo para siempre.
Para siempre…
Vamos a abrir las ventanas.
Vuela más alto.
Somos dos.
Vamos a pasar por el borde.
Solo contigo
Contigo, sábelo.
Para siempre…
 
Va a cantarme una nueva canción.
Y va a llamarme consigo.
Vas a golpear mi puerta.
Y te voy a abrirla.
 
Publié par alch le Lun, 20/11/2017 - 14:50
Ajouté en réponse à la demande de Osa
Plus de traductions de « Navsegda (Навсегда) »
espagnolalch
Commentaires