Unstable Desire

italien

Necessità Lunatica

 

non eri tu che promettevi istanti da copione
qualcosa di diverso dalla noia,
non eri tu che m'illudevi coi tuoi modi appariscenti,
ballando tacchi a spillo tra la pioggia
e ti ho incontrata all'improvviso,
la tua macchina non parte
"mi scusi può venire ad aiutarmi"
tu mi hai baciato dopo un'attimo,come se non fosse niente
come prendere un caffè mentre io muoio
ma mi fingo indifferente

sei la canzone che non so cantare,
quella ferita che non so guarire,
la cioccolata che mi fa godere
o forse l'uva a cui non so arrivare ,
sei l'abitudine che non voglio avere visto
il dolore che mi fai provare
delle mie vite tu la peggiore
proprio per questo sei fondamentale
necessità lunatica

non ero io che interrompevo il senso delle cose
la prepotenza perde di coerenza,
non ero io che cancellavo una vita scritta a mano,
giocando tra due gocce di profumo
e mi hai incontrato all'improvviso
come ne hai incontrati tanti
attori non protagonisti dei tuoi film
ma mi hai baciato dopo un'attimo
come se non fosse niente,
come prendere un caffè mentre io muoio
ma mi fingo indifferente

sei la canzone che non so cantare,
quella ferita che non so guarire,
la cioccolata che mi fa godere
o forse l'uva a cui non so arrivare ,
sei l'abitudine che non voglio avere visto
il dolore che mi fai provare
delle mie vite tu la peggiore
proprio per questo sei fondamentale
necessità lunatica
necessità,necessità

sei la canzone che non so cantare,
quella ferita che non so guarire,
la cioccolata che mi fa godere
o forse l'uva a cui non so arrivare ,
sei l'abitudine che non voglio avere visto
il dolore che mi fai provare
delle mie vite tu la peggiore
proprio per questo sei fondamentale

Voir la vidéo
 Essayer d'aligner
anglais

Unstable Desire

Versions : #1#2

It wasn’t you--who promissed scripted moments,
Something different from the routine.
It wasn’t you--who deceived me with her showy behavior,
Dancing in the rain with high heels.
And I met you by chance.
Your car didn’t start.
“I’m sorry. Can you come help me?”
A minute later, you kissed me as if it were nothing--
Like watching me die while you drink coffee.
But I pretended to be indifferent.

You’re the song that I don’t know how to sing,
This wound that I don’t know how to heal,
The chocolate that makes me happy
Or, perhaps, the grapes that I don’t know how to reach.
You’re the habit that I don’t want seen,
The pain that makes me feel
Out all my lives, you are the worst.
For all this, you are essentially
Unstable Desire

I wasn’t me--who interupted the sense of things.
The abuse loses coherence…
It wasn’t me--who erased a life written by hand.
Gambling with two splashes of perfume…
And you met me by chance
Just like you had met so many others--
Actors who do not play the lead in your film.
But, a minute later you kissed me,
As if it were nothing
Like watching me die while you drink coffee
But I pretended to be indifferent.

You’re the song that I don’t know how to sing,
This wound that I don’t know how to heal,
The chocolate that makes me happy
Or, perhaps, the grapes that I don’t know how to reach.
You’re the habit that I don’t want seen,
The pain that makes me feel
Out all my lives, you are the worst.
For all this, you are essentially
Unstable Desire
Desire, Desire.

You’re the song that I don’t know how to sing,
This wound that I don’t know how to heal,
The chocolate that makes me happy
Or, perhaps, the grapes that I don’t know how to reach.
You’re the habit that I don’t want seen,
The pain that makes me feel
Out all my lives, you are the worst.
For all this, you are essentially…

Publié par Eponine le Mer, 09/05/2012 - 19:30
6 remerciements
Des invités ont remercié 6 fois
0
Note : Aucun(e)
Plus de traductions de "Necessità Lunatica"
italien → anglais - Eponine
0
Aidez à traduire "Necessità Lunatica"
Commentaires