Adres

perse

Neshooni

دوست داشتم و دارم
تویی عمر دوبارم
بخوای یا نخوایی
دلو برات میارم
اینو گفتم و می گم
بدون تو می میرم
تو که نیستی من از کی
سراغتو بگیرم

دلم چه بی قراره
نشونیتو نداره
اگه بی تو بمونه
میمیره بی ستاره
نگیر ازم بهونه
صدام کن عاشقونه
ببین که وقتی نیستی
چه غمی داره خونه
نگاه کردی تو چشمام
تو چشمام

نگاه کردی تو چشمام
تو چشمام
ولی عشقو
ولی عشقو ندیدی
تا فهمیدی می خوامت
می خوامت
دوباره دل بریدی
می مونم پای عشقت
اگه بازم بگی نه
شاید با رفتن تو
بگم به زندگی نه

دلم چه بی قراره
نشونیتو نداره
اگه بی تو بمونه
میمیره بی ستاره
نگیر ازم بهونه
صدام کن عاشقونه
ببین که وقتی نیستی
چه غمی داره خونه
نگا کردی تو چشمام
تو چشمام
تو چشمام

Voir la vidéo
Try to align
turc

Adres

Seni seviyordum ve seviyorum..
Sen benim yeni omrumsun
Istesen de istemesen de
kalbimi senin icin getirecegim
Bunu soyledim ve soyluyorum
ben sensiz olurum
Sen olmadiginda ben seni kimlere sorarim

kalbim cok huzursuz
adresin onda yok
sensiz kalirsa olur
yildizsiz olur
Bahane arama
Beni sevginle cagir
Gor bak sen yokken ne huzunlu bu ev
Gozlerime baktin mi
Gozlerimin icine

Gozlerime baktin mi
Gozlerimin icine
Ama aski gormedin
Seni istedigimi anladiginda benden uzaklastin
Bu sevdayi kalbimde tutacam bana hayir desen bile
Belki gidisinle ben hayata hayir derim

Kalbim cok huzursuz
Adresin onda yok
Sensiz kalirsa olur
yildizsiz olur
Bahane arama
Sevgiyle beni cagir
Bak ve gor bu evin huznunu yoklugunda
Gozlerime baktin
gozlerimin icine
gozlerimin icine

Publié par sheida le Jeu, 17/05/2012 - 14:02
1 remerciement
Guests thanked 1 time
0
Note : Aucun(e)
Plus de traductions de "Neshooni"
perse → turc - sheida
0
Aidez à traduire "Neshooni"
Commentaires