-
Nessun dorma → traduction en lituanien
53 traductions•français #1+52 de plus, #2, #3, #4, #5, allemand #1, #2, #3, #4, #5, anglais #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, bulgare, cachoube, coréen, croate #1, #2, espagnol #1, #2, #3, finnois, grec #1, #2, #3, hongrois, japonais, kazakh, letton, lituanien, persan, polonais, portugais #1, #2, roumain #1, #2, #3, #4, russe, serbe, slovène #1, #2, turc #1, #2, #3, #4, ukrainien, vénitien
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Nessun dorma
(Calaf, Il principe ignoto:)
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
nella tua fredda stanza
guardi le stelle
che tremano d'amore e di speranza...
Ma il mio mistero è chiuso in me,
il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
che ti fa mia.
(Coro: Voci di donne)
Il nome suo nessun saprà...
E noi dovrem, ahimè, morir, morir!
(Calaf, Il principe ignoto:)
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle! All'alba vincerò!
Vincerò! Vincerò!
Publié par stavraki18 2008-12-01
Dernière modification par Valeriu Raut 2023-12-03
Traduction
Tenemiega niekas (arija Dž. Pučinio operos "Turandot")
(Kalafas, nepažįstamasis princas)
Tenemiega nieks! Tenemiega nieks! Ir tu taip pat, Princese,
savo šaltojoje menėj
žvelki į žvaigždes,
drebančias iš meilės ir iš vilties...
Bet paslaptis mana giliai many,
niekas mano vardo neatmins!
Ne, ne, tik tavo lūpom tarsiu jį,
Kai atsiras danguj šviesa!
Ir mano bučinys nutrauks tą tylą,
dėlei kurios tu mano.
(Choras: moterų balsai)
Jo vardo niekas neatmins...
Turėsim mes visi numirt. numirt!
(Kalafas, nežinomasis princas)
Nušvisk, naktie! Išnykit, žvaigždės!
Išnykit, žvaigždės! Sulig aušra, laimėsiu aš!
Laimėsiu aš! Laimėsiu aš!
Merci ! ❤ | ||
remercié 2 fois |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 2 fois
Please inform me if you intend to use my translations in other sources. Also, if you think my work needs to be corrected, feel free to tell in the comments.
Publié par SimonFromLT 2017-08-31
Dernière modification par SimonFromLT 2018-05-27
Aidez à traduire « Nessun dorma »
Collections avec « Nessun dorma »
1. | Songs with over 50 translations |
2. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 2) |
Giacomo Puccini: Top 3
1. | Nessun dorma |
2. | O mio babbino caro |
3. | Un bel di vedremo |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Lyrics by Giuseppe Adami e Renato Simoni