Preslava - Niamash sartze (Нямаш сърце) (traduction en roumain)

bulgare

Niamash sartze (Нямаш сърце)

Чуваш ли как в сърцето ми бие
най-тъжната камбана?
Страда ранено, а иска да скрие,
че без любов остана.
 
Чуваш ли как сърцето ми бие
ридае пак не спира?
Страда за тебе не може да скрие,
че без любов умира.
 
Припев:
Нямаш сърце, а камък в гърдите
не вярваш в нищо ти, но защо?
Кой и кога в душата рани те?
Нямаш ли надежда умират мечтите.
x2
 
Чуваш ли как сърцето ми бие
ридае пак не спира?
Страда за тебе не може да скрие,
че без любов умира.
 
Припев:
Нямаш сърце, а камък в гърдите
не вярваш в нищо ти, но защо?
Кой и кога в душата рани те?
Нямаш ли надежда умират мечтите.
x4
 
Publié par Angelus le Lun, 05/01/2009 - 08:16
Modifié pour la dernière fois par CherryCrush le Sam, 12/08/2017 - 13:15
Aligner les paragraphes
traduction en roumain

N-ai inimă

Auzi cum bate în inima mea
cel mai trist clopot?
Suferă rănită, dar vrea să ascundă,
că şi-a pierdut iubirea.
 
Auzi cum bate inima mea,
plânge în hohote-ntr-una?
Suferă pentru tine, nu poate s-ascundă,
că fără iubire se stinge.
 
Refren:
N-ai inimă, ci o piatră în piept,
nu crezi în nimic, de ce oare?
Cine şi când ţi-a rănit sufletul?
Fără speranţă, visele pier.
x2
 
Auzi cum bate inima mea,
plânge în hohote-ntr-una?
Suferă pentru tine, nu poate s-ascundă,
că fără iubire se stinge.
 
Refren:
N-ai inimă, ci o piatră în piept,
nu crezi în nimic, de ce oare?
Cine şi când ţi-a rănit sufletul?
Fără speranţă, visele pier.
x4
 
Publié par Athene noctua le Mar, 27/08/2013 - 15:25
Ajouté en réponse à la demande de balkanjazer
Modifié pour la dernière fois par Athene noctua le Jeu, 29/08/2013 - 06:57
Aidez à traduire « Niamash sartze (Нямаш сърце) »
Commentaires