La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Maria Burmaka

    Ніхто із нас → traduction en portugais

Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Ніхто із нас

Поза простором і часом пролітають поїзди,
Я із кимось попрощалась, напевно, назавжди ,
Я була необережна в бажаннях і думках,
Я буваю деколи така.
 
Ніхто із нас, не знає, ні,
Де закінчиться день, де закінчиться ніч,
Ніхто із нас, ні я, ні ти,
Не забуде ніколи ці дні...
 
Що із нами буде потім — запитання номер два,
Я не написала ноти, не придумала слова,
І така необережність посилить почуття,
Отаке на смак моє життя.
 
Ніхто із нас, не знає, ні,
Де закінчиться день, де закінчиться ніч,
Ніхто із нас, ні я, ні ти,
Не забуде ніколи ці дні...
 
У театрі ситуацій зіграла дивну роль,
Я лише одна зі станцій, а ти один перон,
Провінційного вокзалу нерозумна голова...
Я хотіла знати чи жива.
 
Ніхто із нас, не знає, ні,
Де закінчиться день, де закінчиться ніч,
Ніхто із нас, ні я, ні ти,
Не забуде ніколи ці дні.
 
Traduction

Nenhum de nós

Fora do espaço e do tempo os trens voam
Disse adeus à alguem, certamente, para sempre
Não me preocupava com desejos nem pensamentos
Eu sou assim de vez em quando
 
Nenhum de nós não sabe
Quando acabará o dia, quando acabará a noite
Nenhum de nós , nem eu nem você,
Irá esquecer jamais esse dia
 
O que será de nós então - é a pergunta número dois
Não escrevi notas, não inventei palavras
E tamanho descuido fortalece os sentidos
Minha vida tem esse sabor
 
Nenhum de nós não sabe
Quando acabará o dia, quando acabará a noite
Nenhum de nós , nem eu nem você,
Irá esquecer jamais esse dia
 
No teatro das situações atuei num papel estranho
Sou apenas uma das estações e você é a plataforma
O cabeça tolo da estação provincial*
Queria saber se estava viva
 
Nenhum de nós não sabe
Quando acabará o dia, quando acabará a noite
Nenhum de nós , nem eu nem você,
Irá esquecer jamais esse dia
 
Commentaires