moonlight [ Mesečina (Месечина) ]

macédonien

Mesečina (Месечина)

Сама ноќва патувам
И никој не ме запира
Јас немам кого да го будам
Освен сонот на мојва перница
Ко ѕвезди осамени
Испратени негде на пат
И никој од нас
Никој, не може да ги види
Како птици бескрилни
Носени со ветрови без глас
Јас би се вратила
За да ти кажам
 
рефрен:
Само си ти месечина
Од ова небо што ме покрива
Само ти и никој друг
Не ме прати во далечина
 
Сама ноќва патувам
И никој не ме запира
Јас немам кого да го будам
Освен сонот на мојва перница
 
Ко ѕвезди осамени
Испратени негде на пат
И никој од нас
Никој, не може да ги види
Како птици бескрилни
Носени со ветрови без глас
Јас би се вратила
За да ти кажам
 
рефрен:
Само си ти месечина
Од ова небо што ме покрива
Само ти и никој друг
Не ме прати во далечина
За еден здив
За еден сон
За мене малку е потребно
Плачеме во себе,
А јас не можам
Без тебе
 
Ко ѕвезди осамени
Испратени негде на пат
И никој од нас
Никој, не може да ги види
Како птици бескрилни
Носени со ветрови без глас
Јас би се вратила
За да ти кажам
 
рефрен:
Само си ти месечина
Од ова небо што ме покрива
Само ти и никој друг
Не ме прати во далечина
За еден здив
За еден сон
За мене малку е потребно
Плачеме во себе,
А јас не можам
Без тебе
 
videoem: 
Aligner les paragraphes
traduction en anglais

moonlight

I travel alone at night
And nobody stops me
i don't have anyone to wake up
aside from the dream on this pillow of mine
Like lonely stars
Sent somewhere on the road
and none of us
None of us can see them
Like birds without wings
carried by the winds voicelessly
I would return
to tell you
 
refrain
You are the only moonlight
from this heaven which covers me
Only you and no one else
follows me in the distance
 
I travel alone at night
And nobody stops me
i don't have anyone to wake up
aside from the dream on this pillow of mine
 
Like lonely stars
Sent somewhere on the road
and none of us
None of us can see them
Like birds without wings
carried by the winds voicelessly
I would return
to tell you
 
refrain
You are the only moonlight
from this heaven which covers me
Only you and no one else
doesn't follow me in the distance
for one breath
for one dream
for myself I don't need much
we're crying inside ourselves,
but I can't
without you
 
Like lonely stars
Sent somewhere on the road
and none of us
None of us can see them
Like birds without wings
carried by the winds voicelessly
I would return
to tell you
 
refrain.
You are the only moonlight
from this heaven which covers me
Only you and no one else
doesn't follow me in the distance
for one breath
for one dream
for myself I don't need much
we're crying inside ourselves,
but I can't
without you
 
Publié par pthalo le Ven, 01/01/2010 - 00:00
Plus de traductions de « Mesečina (Месечина) »
macédonien → anglais - pthalo
Aidez à traduire « Mesečina (Месечина) »
Commentaires