Null

  • Artiste: Kent
  • Album: B-Sidor 95-00
  • Chanson: Noll
  • Traductions: allemand, anglais #1, #2
suédois

Noll

Och Du tystnar om natten
Du är lättskrämd kan inte låta bli att le
Din bästa vän är elektriciteten
och så tänder Jag ljuset
Trots att Du hatar att klä av dig när Jag ser
alla platser som sommarsolen svek

När Du är tunn som luft
Så är Du nästan perfekt
Du gör mig lugn när alla ljusen har släckts
Bara en sekund då är Jag nästan perfekt
kom gör mig lugn Jag klär i din andedräkt

Och Du tystnar om natten
Du är mörkrädd kan inte låta bli att le
Åt alla saker Jag aldrig ser

Du är tunn som luft
Du är nästan perfekt
Du gör mig lugn när alla ljusen har släckts
Bara en sekund då är Jag nästan perfekt
Du gör mig lugn Jag klär i din andedräkt
Du gör mig lugn Du är nästan perfekt

Om Jag förlorar dig
Så förlorar Jag synen
Om Jag förlorar dig
Då har Jag ingenting kvar
Förlåt mig men Du är allt Jag har

Du är tunn som luft
Du är nästan perfekt
Du gör mig lugn när alla ljusen har släckts
Bara en sekund då är Jag nästan perfekt
Kom gör mig lugn Jag klär i din andedräkt

Voir la vidéo
 Essayer d'aligner
allemand

Null

Und du verstummst in der Nacht
Du erschrickst leicht, kannst es nicht sein lassen zu lächeln
Dein bester Freund ist die Elektrizität
und ich schalte das Licht ein
Obwohl du es hasst, dich auszuziehen, wenn ich es sehe
all die Orte, die die Sommersonne im Stich gelassen hat

Wenn du so dünn wie Luft bist
Dann bist du fast perfekt
Du beruhigst mich, wenn alle Lichter ausgemacht wurden
Nur noch eine Sekunde, dann bin ich fast perfekt
komm und beruhige mich, ich sehe, umgeben von deinem Atem, gut aus

Und du verstummst in der Nacht
Du hast Angst im Dunkeln, kannst es nicht sein lassen,
alle die Dinge zu belächeln, die ich nie sehe

Du bist so dünn wie Luft
Du bist fast perfekt
Du beruhigst mich, wenn alle Lichter ausgemacht wurden
Nur noch eine Sekunde, dann bin ich fast perfekt
komm und beruhige mich, ich ziehe dein Geisterkostüm an
Du beruhigst mich, du bist fast perfekt

Wenn ich dich verliere
Dann verliere ich mein Gesicht
Wenn ich dich verliere
Dann hab ich nichts mehr
Verzeih mir, aber du bist alles, was ich habe

Du bist so dünn wie Luft
Du bist fast perfekt
Du beruhigst mich, wenn alle Lichter ausgemacht wurden
Nur noch eine Sekunde, dann bin ich fast perfekt
komm und beruhige mich, ich sehe, umgeben von deinem Atem, gut aus

Publié par Hagbard le Sam, 21/04/2012 - 16:59
0
Note : Aucun(e)
Plus de traductions de "Noll"
suédois → allemand - Hagbard
0
Commentaires