Novemberi eső

anglais

November Rain

 

When I look into your eyes
I can see a love restrained
But darlin' when I hold you
Don't you know I feel the same?
'Because nothing' last forever
And we both know hearts can change
And it's hard to hold a candle
In the cold November rain

We've been through this such a long long time
Just tryin' to kill the pain
But lovers always come and lovers always go
And no one's really sure who's lettin' go today
Walking away
If we could take the time to lay it on the line
I could rest my head
Just knowin' that you were mine
All mine

So if you want to love me
then darlin' don't refrain
Or I'll just end up walkin'
In the cold November rain

Do you need some time...on your own
Do you need some time...all alone
Everybody needs some time...on their own
Don't you know you need some time...all alone

I know it's hard to keep an open heart
When even friends seem out to harm you
But if you could heal a broken heart
Wouldn't time be out to charm you

Sometimes I need some time...on my own
Sometimes I need some time...all alone
Everybody needs some time...on their own
Don't you know you need some time...all alone

And when your fears subside
And shadows still remain
I know that you can love me
When there's no one left to blame
So never mind the darkness
We still can find a way
'Cause nothin' last forever
Even A cold November rain

Don't ya think that you need somebody
Don't ya think that you need someone
Everybody needs somebody
You're not the only one
You're not the only one

Voir la vidéo
Try to align
hongrois

Novemberi eső

Versions : #1#2#3

Mikor a szemeidbe nézek,
Látom a visszafogott szerelmet,
De szerelmem, mikor átölellek,
Nem tudod, hogy én ugyanazt érzem?
Mert semmi nem tart örökké,
És mindketten tudjuk, a szívek változnak,
És nehéz megőrizni a lángot,
A hideg novemberi esőben.

Oly sokáig kitartottunk, hosszú, hosszú ideig,
Csak próbáltuk megölni a fájdalmat,
De szeretők mindig jönnek és mennek,
És senki sem tudhatja biztosan, ki fog ma elmenni.
Ha képesek lennénk rá, elvihetnénk az időt,
És pihenésre hajthatnám fejem
Ha tudnám, hogy te az enyém vagy,
Minden az enyém lenne.

Így ha szeretni akarsz engem,
Akkor kedvesem ne fogd vissza magad,
Vagy a végén még elsétálok
A hideg novemberi esőben.

Szükséged van egy kis időre... önmagadért.
Szükséged van egy kis időre... egyedül.
Mindenkinek szüksége van egy kis időre... önmagáért.
Nem is tudod, hogy szükséged van egy kis időre... egyedül.

Tudom, hogy nehéz nyitva tartani egy szivet,
Mikor úgy tűnik, minden barátod csak bánt.
De ha képes lennél meggyógyítani egy összetört szívet,
Vajon lesz-e ideje arra, hogy elbűvöljön téged?

Szükséged van egy kis időre... önmagadért.
Szükséged van egy kis időre... egyedül.
Mindenkinek szüksége van egy kis időre... önmagáért.
Nem is tudod, hogy szükséged van egy kis időre... egyedül.

És mikor félelmeid elmúlnak,
De az árnyak még ott vannak,
Tudom, hogy képes leszel szeretni engem,
Mikor már nem lesz, aki hibáztasson.
Ezért sose bánd a sötétséget,
Mert megtaláljuk a módját,
Mert semmi nem tart örökké,
Még a hideg, novemberi eső sem.

Ne gondold, hogy szükséged van valakire,
Ne gondold, hogy szükséged van valakire,
Mindenkinek szüksége van valakire,
Nem te vagy az egyetlen,
Nem te vagy az egyetlen.

Publié par Kristinna le Mar, 27/03/2012 - 14:34
7 remerciements
UtilisateurTime ago
Morcos2 années 29 semaines
Guests thanked 6 times
4.5
Note : Aucun(e) Moyenne : 4.5 (2 votes)
Aidez à traduire "November Rain"
UtilisateurPosté il y a...
belidzs2 années 3 semaines
4
Morcos2 années 29 semaines
5
Commentaires
    mars 27th, 2012

-Just knowin' that you were mine ... Csak tudván, hogy enyém voltál
-When even friends seem out to harm you ... Még, amikor úgy tűnik, hogy a barátok is bántanak
-Sometimes I need some time... Nekem van rá szükségem

Morcos     mars 31st, 2012

Abszolút és örök kedvemcem!!! Nekem nincs gondom a fordítással!!!

Kristinna     mars 31st, 2012

Köszi!!! Smile

belidzs     septembre 27th, 2012
4

lásd ssSchneidi kommentjét