-
Noviembre sin ti → traduction en croate
✕
Traduction
Studeni bez tebe
Večer se udaljava, nebo je sivo, noć se pojavljuje bez tebe,
Tih, na plaži još jednom plačem za tobom
Ova bol me guši, ne mogu živjeti a valovi mi ne pričaju o tebi
Dok sjedim ovdje na plaži, opet pišem tvoje ime
Jer mi nedostaješ još od onog studenog kad smo zajedno sanjali
da ćemo se zauvijek voljeti, boli me ovaj hladan studeni
kad lišće pada da bi zauvijek umrlo
U studenom bez tebe osjećam kako mi kiša plačući govori da je sve završeno, u studenom bez tebe molim mjesec da opet noću osvjetli moje srce... još jedan put
Htio sam ti reći da se želim vratti, tvoje ime je napisano na mojoj koži,
evo već je zora, ja te jopet čekam
Jer mi nedostaješ još od onog studenog kad smo zajedno sanjali
da ćemo se zauvijek voljeti, boli me ovaj hladan studeni
kad lišće pada da bi zauvijek umrlo
U studenom bez tebe osjećam kako mi kiša plačući govori da je sve završeno, u studenom bez tebe molim mjesec da opet noću osvjetli moje srce... još jedan put
Merci ! ❤ | ||
remercié 6 fois |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 6 fois
Publié par Anzhelitochka 2012-12-30
✕
Aidez à traduire « Noviembre sin ti »
Collections avec « Noviembre sin ti »
1. | Reik - Reik, en vivo desde el Auditorio Nacional (2013) [Tracklist] |
2. | Reik - Reik (2005) [Tracklist] |
3. | Reik - Sesión Metropolitana (2006) [Tracklist] |
Reik: Top 3
1. | Ya me enteré |
2. | Amigos con derechos |
3. | Creo en ti |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Angela
Modérateur à la retraite Traduttore - traditore
Contribution : 1383 traductions, 25 translittérations, 295 chansons, 7787 remerciements, a répondu à 429 demandes 105 membres aidés, 2 chansons transcrites, a ajouté 3 expressions, a laissé 1831 commentaires
Langues : maternelle croate, courant bosnien, anglais, russe, serbe, avancé italien, russe, intermédiaire espagnol, débutant grec
The source lyrics have been updated. Please review your translation.