I Do Not Give Up Our Language

roumain

Nu mă las de limba noastră

 

De-o fi cumva să fim vreodată
Loviţi de sus de-o soartă strâmbă
Mai bine muţi o viaţă toată
Decât lipsiţi de-a noastră limbă.

De-o alta nu-mi şoptiţi întruna
Nu mi-o strigaţi pe sub fereastră
Părerea mea nu se mai schimbă
Eu nu mă las de limba noastră.

Cât timp în lumea zgomotoasă
Va fi suflare omenească,
De-a pururi sfântă şi frumoasă
A noastră limbă să trăiască.

Sortită-n veci de-a nu apune
Cu-a sa rostire-nalt măiastră,
Mereu sub soare să răsune
Ca o cântare limba noastră.

Deci vrerea mea sub zarea-albastră
S-o ştie lifta cea păgână –
Eu nu mă las de limba noastră,
De limba noastră cea română.

Publié par turcanin le Sam, 17/12/2011 - 18:14
Voir la vidéo
Essayer d’aligner
traduction en anglais

I Do Not Give Up Our Language

Versions : #1#2#3#4

If somehow, someday we are
Struck from above by ill fate,
Better we be mute all our life
Than deprived of our language.

Chorus:
Of another (language), don't whisper to me,
Don't shout it to me from under my window!
My opinion no longer changes,
I don't give up our language!

How long in this noisy world
Will human breath be?
Forever holy and beautiful,
May our language live on!

(chorus)
Fated in antiquity never to decline
With its high, magical pronunciation,
May our language always resound
Under the sun, like a song.

So my wish under the blue evening
is that even the pagan may know it.
I do not give up our language
Our language, Romanian.

Publié par Katherine0825 le Dim, 18/10/2009 - 02:56
Modifié pour la dernière fois par Katherine0825 le Sam, 18/07/2015 - 23:26
11 remerciements
Utilisateur Il y a
Calusarul3 années 17 semaines
Des invités ont donné 10 remerciements
UtilisateurPosté il y a...
Calusarul3 années 52 semaines
5
Commentaires