У меня нет причины

bulgare

Нямам причина

Малко лъжа и много черни мисли,
това съм аз и затова виновен ти си.
Щастлив ли си да виждаш колко зле съм,
изгубих себе си и днес не знам къде съм,не знам къде съм...

Пр.:
Нямам причина да те обичам,
нямам причина да те желая,
ама от тебе как да замина,
как да живея да съм щастлива.

2.Към дъното ме тегли всеки спомен
от неугаснали илюзии отровен.
Аз наивно се надявам на промяна,
но няма нищо,за което да остана,как да остана

Malko lăža i mnogo černi misli,
tova săm az i zatova vinoven ti si.
Štastliv li si da viždaš kolko zle săm,
izgubih sebe si i dnes ne znam kăde săm,ne znam kăde săm...

Pr.:
Njamam pričina da te običam,
njamam pričina da te želaja,
ama ot tebe kak da zamina,
kak da živeja da săm štastliva.

2.Kăm dănoto me tegli vseki spomen
ot neugasnali iljuzii otroven.
Az naivno se nadjavam na promjana,
no njama ništo,za koeto da ostana,kak da ostana

Voir la vidéo
Try to align
russe

У меня нет причины

Маленькая ложь и много черных мыслей.
Это я, поэтому виноват ты.
Счастлив ли ты, видя, насколько я плохая.
Я потеряла себя, и сегодня я не знаю, где я,
не знаю, где я ...

У меня нет причины любить тебя
У меня нет причины желать тебя,
но как от тебя уйти,
Как жить, чтобы быть счастливой.

2.Каждое воспоминание меня тянет ко дну
От неугасших отравленных иллюзий
Я наивно надеюсь на перемены
но нет ничего, для чего остаться, как остаться.

Publié par estong le Dim, 24/10/2010 - 15:32
5 remerciements
UtilisateurTime ago
CarinaParadise1 année 1 semaine
Guests thanked 4 times
0
Note : Aucun(e)
Aidez à traduire "Нямам причина"
Commentaires