Sergej Ćetković - Oči nikad ne stare (traduction en russe)

serbe

Oči nikad ne stare

Hej, kad došli smo na ovaj svijet,
Ja nisam znao, da se za mene rađaš.
 
Ti, ko bi rekao da ćeš baš ti,
Od hiljadu drugih ,u srce da gađaš,
 
Da ću samo tebe voljeti?
 
Hej, u tvoje ruke sam stavio sve,
Baš sve što imam, i nije mi žao,
 
Znaj, za ovu dušu ti ne treba ključ
Ne treba ništa, jer sve sam ti dao,
 
Samo s tobom želim stariti...
 
Pjesmo noćas poleti do nje,
Nek mirno spava,
Reci, reci joj da mi je sve,
Reci joj hvala!
 
Kad prođe sve, kad život naslika nam sijede ,
kad se bore nakupe,
 
Ti ostaćeš, zauvijek mlada oku mom,
Jer oči nikad ne stare!
 
Publié par andr33a le Mer, 18/10/2017 - 16:05
Modifié pour la dernière fois par san79 le Mer, 18/10/2017 - 17:09
Aligner les paragraphes
traduction en russe

Глаза никогда не стареют

Эй, когда мы появились на этот свет,
Я не знал, что ты рождаешься для меня.
 
Ты, кто бы сказал, что именно ты
Из тысячи других (девушек) попадёшь мне в сердце,
 
Что я буду любить только тебя?
 
Эй, в твои руки я сложил всё,
Абсолютно всё, что у меня есть, и я не жалею.
 
Знай, для этой души тебе не нужен ключ,
Не нужно ничего, ведь я всё тебе отдал,
 
Только с тобой я хочу постареть...
 
Песня, этой ночью полети к ней,
Пусть она спит спокойно.
Скажи, скажи ей, что она для меня всё,
Скажи ей спасибо!
 
Когда всё пройдёт, когда жизнь нам нарисует седые волосы,
Когда появятся морщины,
 
Ты навсегда останешься молодой в моих глазах,
Потому что глаза никогда не стареют!
 
Publié par WhiteRose le Jeu, 19/10/2017 - 10:03
Commentaires de l’auteur(e) :

Буду рада всем замечаниям и исправлениям!

Plus de traductions de « Oči nikad ne stare »
Commentaires