O da, chiar pe tine te iubesc (O da, bas tebe volim ja)

serbe

O da, bas tebe volim ja

O da, bas tebe volim ja
ti si taj, to moje srce dobro zna
 
Najlepsi je meni onaj dan
kada tebe prvo ugledam
volela bih da su ljudi svi
zaljubljeni kao ja i ti
 
A da tebe nisam srela ja
verovala ne bih nikada
da ces ti od prvog pogleda
biti moja stalna potreba
 
Zelela bih da je ljubav cvet
procvet'o bi tada ceo svet
zaljubljeni tad bi bili svi
koji nikad nisu voleli
 
Publié par sweetxxstuffx659 le Lun, 29/12/2008 - 09:04
Modifié pour la dernière fois par mariusmxm le Mar, 16/07/2013 - 12:02
Align paragraphs
traduction en roumain

O da, chiar pe tine te iubesc

Oh da, chiar pe tine te iubesc
Tu esti acela pe care inima mea il stie bine
 
Pentru mine cea mai buna zi e aceea
Cand te vad primul
Mi-ar placea daca toata lumea ar
fii indragostita ca noi doi
 
Daca nu te intalneam
Nu as fii crezut
Ca de la prima vedere
O sa am nevoie de tine
 
As vrea ca dragostea sa fie o floare
Toata lumea ar inflori-o
Toti ar fii indragostiti
Cei care nu au iubit niciodata
 
Publié par whitenights le Ven, 20/05/2011 - 10:11
Plus de traductions de « O da, bas tebe volim ja »
serbe → roumain - whitenights
Commentaires