What comes really at the first place in life?

roumain

Oare ce-i pe primul loc în viață?

Oare ce-i pe primul loc în viață?
Oare ce-i pe primul loc:
Bani, dragoste sau noroc?
Oare ce-i pe primul loc în viață?

Când ai dragoste, n-ai bani,
Când ai bani, ai și dușmani,
Oare ce-i pe primul loc în viață?

(R:)
Cu ce m-am ales în viață?
Cu ce m-am ales în viață?
Ce-am băut, ce-am mâncat
Și cu ce am strâns în brață.

Mi se rupe inima din mine,
Mi se rupe inima
Când văd cum trece viața,
Mi se rupe inima din mine.

Dau din coate, fac ce pot,
Timpul nu-l opresc în loc,
Mi se rupe inima din mine.

(R:)
Cu ce m-am ales în viață?
Cu ce m-am ales în viață?
Ce-am băut, ce-am mâncat
Și cu ce am strâns în brață.

Unde-ajung bănuții ce-i câștig?
Unde se duc banii mei?
Că nu pot să-i țin de ei.
Unde-ajung bănuții ce-i câștig?

Obrazul care-i subțire
Cu cheltuială se ține,
Unde-ajung bănuții ce-i câștig?

(R:)
Cu ce m-am ales în viață?
Cu ce m-am ales în viață?
Ce-am băut, ce-am mâncat
Și cu ce am strâns în brață.

Să-i dai, Doamne, românașului, măi,
Dă-i, Doamne, românului,
Dă mintea pățitului,
Poate-am ști să luăm ce-i bun din viață.

Dă-ne mintea de pe urmă,
Să ne meargă toate strună
Și să luăm ce-i bun din viață.

(R:)
Cu ce m-am ales în viață?
Cu ce m-am ales în viață?
Ce-am băut, ce-am mâncat
Și cu ce am strâns în brață.
Commentaires pour la demande :

Cunoscut și ca „Cu ce m-am ales”.

Voir la vidéo
 Essayer d'aligner
anglais

What comes really at the first place in life?

What comes really at the first place in life?
What comes really at the first place?
Money, love or luck?
What comes really at the first place?

When you have love, you don’t have money,
When you have money, you also have enemies,
What comes really at the first place in life?

(R:)
Which choices have I made in my life?
Which choices have I made in my life?
What I drunk, what I ate
and who I held in my arms.

My heart is tearing,
My heart is breaking
When I see how life is passing by,
My heart is tearing.

I elbow (my way), I do what I can,
but I can’t stop time instead,
My heart is tearing.

(R:)
Which choices have I made in my life?
Which choices have I made in my life?
What I drunk, what I ate
and who I held in my arms.

Where goes the money that I earn?
Where does my money go?
As I can’t keep it.
Where goes the money that I earn?

The skinny face
is preserved by expenses,
Where goes the money that I earn?

(R:)
Which choices have I made in my life?
Which choices have I made in my life?
What I drunk, what I ate
and who I held in my arms.

Oh God, give more to the Romanian,
Give , my God, to the Romanian,
Give (us) the reason of the unlucky
Maybe we’ll know how to carry the good things of life (with us).

Give us the state of mind of recent times
So that everything will go like clockwork
And we’ll carry the good things of life (with us).

(R:)
Which choices have I made in my life?
Which choices have I made in my life?
What I drunk, what I ate
and who I held in my arms.

Publié par aylin_22 le Jeu, 26/04/2012 - 10:20
0
Note : Aucun(e)
Plus de traductions de « Oare ce-i pe primul loc în viață? »
roumain → anglais - aylin_22
0
Commentaires