✕
Traduction
El océano y yo
Se trata del océano y yo,
estamos los dos solos.
Siempre me quedo dormida
junto al mar.
Y tenemos una determinada manera
de que me despierte cada día.
Nunca sé, sin embargo,
con qué tipo de ola.
Y, ya sabes los océanos,
lo brutalmente que pueden arremeter,
ahogándote o acariciándote serenamente
con un toque delicado.
A veces, llevo mi bote
cuando creo que me dejará flotar.
Sólo que, muy a menudo,
vuelvo empapada.
El océano te tiene a ti,
tiene tus olas
y nuca sentí un mar
tan azul.
Merci ! ❤ | ||
remercié 3 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Sarasvati | 6 années 1 semaine |
Hampsicora | 7 années 10 mois |
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par inedito 2016-05-08
✕
Sophie Zelmani: Top 3
1. | Memory Loves You |
2. | Stay with my heart |
3. | The Lord |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Rôle : Éditeur à la retraite
Contribution : 1283 traductions, 208 chansons, 6647 remerciements, a répondu à 354 demandes 93 membres aidés, 11 chansons transcrites, a ajouté 77 expressions, a expliqué 144 expressions, a laissé 770 commentaires
Langues : maternelle espagnol, courant catalan, anglais, français, italien, portugais, débutant cape-verdien, corse, sarde (dialectes du Nord)
Great!