La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Октомври и април

Тя беше като небе през април,
слънцето изгряваше в очите й.
Тя беше дете на светлината, бляскаща звезда, огън гореше в сърцето й.
Тя беше най-топлият ден, стопяващ снега,
пробиващ през студа.
Октомври и април.
 
Той беше като замръзнало небе в октомврийска нощ.
Той беше най-мрачният облак в бурята,
дъжд валеше от сърцето му.
Той беше най-мразовивитият сняг, най-сковаващият студ,
разбиващ желанията му.
Октомври и април.
 
Като любов и омраза,
разделени светове.
Тази фатална любов беше като отрова от самото начало.
Като светлина и мрак,
разделени светове.
Тази фатална любов беше като отрова от самото начало.
 
Ние бяхме като заредени оръжия,
пожертвахме живота си.
 
Ние бяхме като безнадеждна любов,
жадувахме за прегръдка.
 
Фатален пламък,
финален трепет.
Любовта, ни бе обрекла.
Октомври и април.
 
Като любов и омраза,
разделени светове.
Тази фатална любов беше като отрова от самото начало.
Като светлина и мрак,
разделени светове.
Тази фатална любов беше като отрова от самото начало.
 
Любов и омраза,
разделени светове.
Тази фатална любов беше като отрова от самото начало.
Светлина и мрак,
разделени светове.
Тази фатална любов беше като отрова от самото начало.
Октомври и април.
Октомври и април.
Октомври и април.
 
 
Paroles originales

October & April

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)

Aidez à traduire « October & April »
Collections avec « October & April »
The Rasmus: Top 3
Expressions idiomatiques dans « October & April »
Commentaires