-
Oh Mélisa → traduction en turc
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Oh Mélisa
Quand tu es née un cortège de fées
a dû te rendre visite
et maintenant, devant tant de beauté,
mon amour est sans limite.
Toi, ma princesse, tu brilles à l’horizon
comme une étoile filante
et tes beaux yeux me tourmentent
désormais.
Oh Mélisa, oh Mélisa,
laisse-moi t’aimer à genoux,
oh Mélisa, oh Mélisa,
loin de toi je deviens fou.
Mélisa, oh Mélisa,
je donnerais ma vie si tu veux,
oh Mélisa, oh Mélisa,
contre un seul de tes cheveux.
Agenouillé aux marches du palais,
je suis ton berger fidèle
et mon cœur bat
follement quand tu parais
vêtue d’or et de dentelles.
Je ne dors pas,
je t’attends chaque nuit
bercé de folles esperances,
je soupire et je ne pense
plus qu’à toi.
Oh Mélisa, oh Mélisa,
laisse-moi t’aimer à genoux,
oh Mélisa, oh Mélisa,
loin de toi je deviens fou.
Mélisa, oh Mélisa,
je donnerais ma vie si tu veux,
oh Mélisa, oh Mélisa,
contre un seul de tes cheveux.
Contre un seul de tes cheveux...
Publié par Valeriu Raut 2013-08-03
Dernière modification par Valeriu Raut 2020-12-02
Traduction
ah Melisa
sen dogdugunda bir peri kizi korteji
seni ziyarete gelmis olmali
ve simdi bu kadar guzelligin onunde
askim sinir tanimiyor
sen prensesim ufukta parliyorsun
kayan bir yildiz gibi
ve guzel gozlerin bana
aci veriyor
ah Melisa ah Melisa
birak dizlerine kapanayim
ah Melisa ah Melisa
senden uzakta deliriyorum
ah Melisa ah Melisa
istesen omrumu sana verirdim
ah Melisa ah Melisa
sacinin bir tek teli icin
sarayin merdivenlerine diz cokmus
senin sadik cobaninim
ve sen gorundugunde
altin ve danteller icinde
kalbim delice carpiyor
uyuyamiyorum
her gece seni bekliyorum
cilginca dusler icinde
ic cekiyorum ve dusunemiyorum
senden baska bir sey
ah Melisa ah Melisa
birak dizlerine kapanayim
ah Melisa ah Melisa
senden uzakta deliriyorum
ah Melisa ah Melisa
istesen omrumu sana verirdim
ah Melisa ah Melisa
sacinin bir tek teli icin
sacinin bir tek teli icin...
Merci ! ❤ | ||
remercié 23 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
burkbrhn | 1 semaine 2 jours |
Des invités ont remercié 22 fois
Publié par celalkabadayi 2015-11-12
✕
Enrico Macias: Top 3
1. | Zingarela |
2. | Adieu mon pays |
3. | Solenzara |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
celalkabadayi@hotmail.com
Nom : Celal Kabadayı
Gourou poet-translator
Contribution : 4834 traductions, 982 chansons, 18287 remerciements, a répondu à 941 demandes 375 membres aidés, 2 chansons transcrites, a ajouté 782 expressions, a expliqué 113 expressions, a laissé 764 commentaires
Langues : maternelle turc, courant anglais, allemand, avancé français, intermédiaire italien, espagnol, débutant azéri, néerlandais, kurde, portugais, russe