Sensiz (Ohne dich)

Sensiz

Evet,kollarımdaydın sen ve bir parçamdın benim
Ama hislerin acıması yok ve burada oturuyorum işte
Ve varlığını hissediyorum odamda,sen burada olmasan da
Ve seni unutamam,çünkü seni seviyorum hala

Bir kere daha tut beni
Bir kerecik daha sana yakın olayım
Her şeyin bittiğini söylemeden önce sen

Sensiz yaşama isteğim yok
Sensiz var olamıyorum
Sensiz nefes alamıyorum
Hayır,yalnız bırakma beni
Sensiz nasıl olur hayat
Yaşadım mı ben tüm bunları
Sensiz çok mutsuzum
Çok mu geç artık bizim için ?

Hep o hataları düşünüyorum
Yanlış yaptım her şeyi
Gülüşün aşktan daha fazlasını ifade eder miydi
Tek bir şey için yemin edebilirim ki
Şimdi söyleyeceğim bunu sana
Beni her öpüşünde
Yanımda kalacağını
Düşündüm
Unutabilir misin gerçekten
Bize ne olduğunu
Yaşanmış bütün o harika saatleri
Hatırlamıyor musun yani

Sensiz yaşama isteğim yok
Sensiz var olamıyorum
Sensiz nefes alamıyorum
Hayır,yalnız bırakma beni
Sensiz nasıl olur hayat
Yaşadım mı ben tüm bunları
Sensiz çok mutsuzum
Çok mu geç artık bizim için ?

Çok mu geç artık bizim için ?
Söyle bana
Ben sensiz ne yaparım ?

Publié par dunkelheit le Dim, 09/01/2011 - 21:15
Original:
1 remerciement
Un invité a donné 1 remerciement
allemand

Ohne dich

Plus de traductions de « Ohne dich »
allemand → turc - dunkelheit
Commentaires