This is the first Greek song I've heard and loved it. I feel it deserves publishing to the videos collection which I'll do.
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Pare me apopse pare me
Πέφτουν τα ψέματα βροχή
μα η αλήθεια σώζει
κι η μόνη αλήθεια είσαι εσύ
η πιο γλυκιά ανταμοιβή
Εδώ οι κακίες ντύνονται
λευκό αγγέλου ντύμα
πάρε με απόψε πάρε με
ζεστό αγάπης κύμα
Και σε περιμένω
τσιγάρο αναμμένο
και σε περιμένω
στην αγκαλιά σου να σωθώ
Λυσσομανάει ο άνεμος
μα ο άνεμος δεν ξέρει
πως το κορίτσι που θα ‘ρθει
την άνοιξη θα φέρει
Και σε περιμένω
τσιγάρο αναμμένο
και σε περιμένω
σαν ακρογιάλι θα ανοιχτώ
Και σε περιμένω
τσιγάρο αναμμένο
και σε περιμένω
Πάρε με απόψε πάρε με
στα μαγικά φτερά σου
βάλε με απόψε με βάλε με
μέσα στην αγκαλιά σου
Publié par berrin 2009-01-04
Traduction
take me tonight take me
Lies fall like rain
But the truth saves
And the only thruth is you
The sweetest reward
Here malices are dressed up
A white angel’s dress
Take me tonight take me
Warm wave of love
And I'm waiting for you
With a lit cigarette
And I’m waiting for you
To save myself in your arms
The wind is raging
But the wind doesn’t know
That the girl who will come
Will bring the spring
And I’m waiting for you
With a lit cigarette
And I'm waiting for you
like a seashore I will open
And I’m waiting for you
With a lit cigarette
And I’m waiting for you
Take me tonight take me
In your magical wings
Put me tonight put me
in your arms
Merci ! ❤ | ||
remercié 26 fois |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 26 fois
Publié par Mary Pery 2010-11-10
✕
Glykeria: Top 3
1. | Μισιρλού (Misirlou) |
2. | Το δικό μου πάπλωμα (To diko mou paploma) |
3. | Mexri na Vroume Ourano |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
I made some corrections to the original translation, which was good but needed some polishing:)