إاعتبارا من اليوم- a partir de hoy [ A Partir De Hoy (English) ]

traduction en arabe

إاعتبارا من اليوم- a partir de hoy

اعتبارا من اليوم
مظهرك هو انعكاس لي
انعكاس لأحلامي
عندما أحلم كأنه قبلة
يصبح بعد ذلك، أحبك
و أحب صوتك
 
اعتبارا من اليوم
لقد قمت بتغيير ما أشعر به
أشعر أن كل لحظة
حينها يختفي الوقت
عندما أكون معك يا حبي
فقط أنا وأنت
 
لا مزيد
أن أكون معك
لأن لدي الحب الذي أعطيتني
لأن لديك كل ما هو لي
 
من القلب, أعطي لك اليوم
أسراري، قدري وأحلامي
في كل مكان، في كل زاوية
جنوني وتعقلي
 
اعتبارا من اليوم
أقول لك أحبك
لا استطيع العيش من دونك لأنني أفتقدك
انها لك بكل حبي
كل ما لي ، بدءا من اليوم
 
اعتبارا من اليوم
أنا أرافق دقات قلبي
وعاء فيه ألف في حواسي
وأعرف أنني معك
لا يوجد أحد في الأرجاء
فقط أنا وأنت
 
لا مزيد
أن أكون معك
لأن لدي الحب الذي أعطيتني
لأن لديك كل ما هو لي
 
من القلب أعطي لك اليوم
أسراري، قدري وأحلامي
كل مكان، في كل زاوية
جنوني و تعقلي
 
اعتبارا من اليوم
أقول لك أحبك
لا استطيع العيش من دونك لأنني أفتقدك
انها لك بكل حبي
كل ما لي ، بدءا من اليوم
 
كانت الغاية (زوجين يقربان من الكمال
نريد أخطاء، والفضائل، مع وجود مخاوف نحب على الرغم من العيوب
 
من القلب أعطي لك اليوم
أسراري، قدري وأحلامي
كل مكان، في كل زاوية
جنوني و تعقلي
 
اعتبارا من اليوم
أقول لك أحبك
لا استطيع العيش من دونك لأنني أفتقدك
انها لك بكل حبي
كل ما لي ، بدءا من اليوم
 
Publié par madsadai le Jeu, 24/11/2011 - 01:40
121 remerciements
UtilisateurIl y a
Invité(e)4 années 8 semaines
Des invités ont donné 120 remerciements
anglais

A Partir De Hoy (English)

Starting today
Your look is my reflection
The reflection of my dreams
When I dream like a kiss
 

Plus

Plus de traductions de « A Partir De Hoy (English) »
anglais → arabe - madsadai
Commentaires