Forgive Me Angel (PERDÓNAME ÁNGEL)

traduction en anglais

Forgive Me Angel

Today, your eyes have no colour,
And your only photo got broken,
But in my memories that I still have of you,
They turn blue
I start thinking that it was true,
What you said a few seconds before leaving,
and even if I haven't actually enjoyed it,
I'm still waiting for you and I,
Today I walk through the water
that you once turned into wine,
showing me the way.

Forgive me angel,
For what I've done,
You know better than anyone,
How much I love you.
My phone doesn't,
I guess it's you,(who is not calling me)
Cover me with the light..

Today the moon doesn't make me sleep,
It only makes me feel the sun takes too long in coming out,
And with the first rays, another hard day will begin without you,
Today I'm wading through in muddy water,
Maybe one day you turn into wine,
And show me the way.

Forgive me angel,
For what I've done,
You know better than anyone,
How much I love you.
My phone doesn't,
I guess it's you,(who is not calling me)
Cover me with the light..

Forgive me angel,
For what I've done,
You know better than anyone,
How much I love you.
My phone doesn't,
I guess it's you,(who is not calling me)
Cover me with the light..

The light that you gave me,
the light that covered me,
That's why my words,
Are covered in blood,
You did warn me,
That your love wasn't blind,
And today I'm giving you two sips,
And now I'm starting from zero,
And now I'm starting from zero,
And now I'm starting from zero...

Publié par vida_loca le Mer, 12/09/2012 - 12:06
espagnol

PERDÓNAME ÁNGEL

Plus de traductions de « PERDÓNAME ÁNGEL »
espagnol → anglais - vida_loca
Commentaires
Shishir     mars 12th, 2013

I think there have been a few misunderstandings when translating this song, see:

Today, your eyes have no colour,
And your only photo got broken, (*the photo, not me*)
But in my memories that I still have of you,
they turn blue (*the eyes*),

Y aunque realidad yo no lo he pasado bien --> and even if I haven't actually enjoyed it

Hoy camino por el agua
Que un día convertiste en vino
Enseñándome el camino

Today I walk through the water
that you once turned into wine,
showing me the path.

Solamente hace que el sol me tarde en salir
It only makes me feel the sun takes too long in coming out

La luz que me arropaba
the light that covered me

Mira que advertiste, sí
you did warn me,

vida_loca     mars 12th, 2013

This was kind of one of the very early translations that I made so that's why I made lots of mistakes :/ (and Melendi's songs seem hard to understand sometimes Smile)) But I've corrected the mistakes now, muchas gracias! Smile