Harika Uyum (Perfect Symmetry)

anglais

Perfect Symmetry

I shake through the wreckage for signs of life
Scrolling through the paragraphs
Clicking through the photographs
 
I wish I could make sense of what we do
Burning down the capitals
The wisest of the animals
 
Who are you? What are you living for?
Tooth for tooth, maybe we'll go one more
 
This life is lived in perfect symmetry
What I do, that will be done to me
 
Read page after page of analysis
Looking for the final score
We're no closer than we were before
 
Who are you? What are you fighting for?
Holy truth? Brother, I choose this mortal life
 
Lived in perfect symmetry
What I do, that will be done to me
As the needle slips into the run out groove
Love, maybe you'll feel it too
 
And maybe you'll find life is unkind and over so soon
There is no golden gate, there's no heaven waiting for you
 
Oh boy, you ought to leave this town
Get out while you can the meter's running down
The voices in the streets you love
Everything is better when you hear that sound
Woah, woah, woah
 
Spineless dreamers hide in churches
Pieces of pieces of rush hour buses
I dream in emails, worn out phrases
Mile after mile of just empty pages
 
Wrap yourself around me
Wrap yourself around me
 
As the needle slips into the run out groove
Maybe you'll feel it too, maybe you'll feel it too
Maybe you'll feel it too, maybe you'll feel it too
 
(Spineless dreamers hide in churches)
Pieces of pieces of rush hour buses
I dream in emails, worn out phrases
Mile after mile of just empty pages
 
Publié par mathilda23 le Lun, 16/07/2012 - 19:24
Align paragraphs
traduction en turc

Harika Uyum

Hayatın işaretleri için enkaz vasıtasıyla salladım
Paragraflar vasıtasıyla tomarlamak
Fotoğraflar aracılığıyla tıklamak
 
Keşke yaptığımız şeyi anlamlandırabilseydik
Yakıp kül etmek başkentleri
Hayvanların en akıllısı
 
Sen kimsin ? Ne için yaşıyorsun?
dişe diş,belki gideceğiz bikeredaha
 
Bu hayat harika bir uyumda yaşanır
Yaptığım şey bana yapılmış olacak
 
Oku sayfayı sayfa analizinden sonra
final skorunu aramak
Biz cok yakın değiliz daha önce olduğumuzdan
 
Sen kimsin? Ne için savaşıyorsun ?
Kutsal gerçek mi ? kardeşim,Bu ölümlü hayatı ben seçerim
 
harika bir uyumda yaşadım
Yaptığım şey bana yapılmış olacak
İğne kayışlarının içinde oyuk tükenmesi(atması) gibi
Aşk,belki bunu sende hissediceksin
 
Ve belki hayatı nezaketsiz ve fazla bulucaksın çok yakında
Burda bir altın kapı yok, burda senin için bekleyen cennet yok
 
ah oğlum,bu kasabayı terk etmelisin
çık git yapabiliyor iken sayaçın durmasını
sevdiğin sokaklardaki sesler
Herşey daha iyi sen bu sesi duyduğunda
 
İradesiz hayalciler gizlenir kiliselerde
adet adet youğun saat otobüsleri
E mailler de rüya görürüm, bitik sözcük grubu
Boş sayfanın bir milinden sonra bir mil
 
kendini etrafımda sarmala
kendini etrafımda sarmala
 
Publié par Lolin le Mer, 18/07/2012 - 15:04
8 remerciements
UtilisateurIl y a
mathilda233 années 44 semaines
Des invités ont donné 7 remerciements
Plus de traductions de « Perfect Symmetry »
anglais → turc - Lolin
5
UtilisateurPosté il y a...
mathilda233 années 44 semaines
5
Commentaires