-
Пева кафана → traduction en russe
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Пева кафана
Ti srce si mi slomio
al ne plačem za nama
od kad mi više nismo zajedno
moja adresa je kafana
Nisi mi se nadao
te noći u tom trenu
do malopre si vladao
sad si u problemu
Džabe sad gutaš knedle
gledaš nju gledaš mene
tu je kofer tu su vrata
hajde izdajice zbogom sada
Refren
Dvaput sam se napila
i treznila u danu
da ne sećam se s kim si sinoć
bio u mom stanu
Ti srce si mi slomio
al ne plačem za nama
od kad mi više nismo zajedno
peva kafana
Dvaput sam se napila
i treznila u danu
da ne sećam se s kim si sinoć
bio u mom stanu
Te noći ja sam odrasla
moj ponos nema cenu
a sada dušo gledaj kako se
klinka pretvara u ženu
Ko zlato sam te čuvala
i pratila u svemu
nije teško biti najbolji
kad sam si na terenu
Džabe sad gutaš knedle
gledaš nju gledaš mene
tu je kofer tu su vrata
hajde izdajice zbogom sada
Refren 2x
Dvaput sam se napila
i treznila u danu
da ne sećam se s kim si sinoć
bio u mom stanu
Ti srce si mi slomio
al ne plačem za nama
od kad mi više nismo zajedno
peva kafana
Dvaput sam se napila
i treznila u danu
da ne sećam se s kim si sinoć
bio u mom stanu
Te noći ja sam odrasla
moj ponos nema cenu
a sada dušo gledaj kako se
klinka pretvara u ženu
Publié par vlatko.hodak 2016-04-22
Traduction
Поёт кабачок
Ты разбил мне сердце,
Но я не плачу о нас;
С тех как мы расстались
Мой адрес - кабачок.
Ты меня на ждал
Той ночью и тот момент;
До последних минут ты бы владыка,
А теперь ты в проблемах.
Зря сейчас ты глотаешь кнедлики,
И смотришь на неё и на меня.
Вот чемодан и вот дверь,
Давай, изменник, теперь прощай.
ПРИПЕВ:
Дважды за день
Я напилась и протрезвела,
Чтобы забыть: с кем ты вчера вечером
Был в моей квартире.
Ты разбил мне сердце,
Но я не плачу о нас;
С тех как мы расстались,
Мой адрес - кабачок.
Дважды за день
Я напилась и протрезвела,
Чтобы забыть: с кем ты вчера вечером
Был в моей квартире.
За эту ночь я выросла,
Моя гордость - бесценна.
А сейчас, милый, смотри, как
Девчонка превращается в женщину.
Я тебя берегла как сокровище
И следовала тебе во всём;
Нетрудно быть чемпионом,
если ты один на спортплощадке.
Зря сейчас ты глотаешь кнедлики,
И смотришь на неё и на меня.
Вот чемодан и вот дверь,
Давай, изменник, теперь прощай.
(Припев) х2
Ты разбил мне сердце,
Но я не плачу о нас;
С тех как мы расстались
Мой адрес - кабачок.
(Припев)
За эту ночь я выросла,
Моя гордость - бесценна.
А сейчас, милый, смотри, как
Девчонка превращается в женщину.
Merci ! ❤ | ||
remercié 3 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Invité·e | 7 années 4 mois |
Marinka | 7 années 4 mois |
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par barsiscev 2016-12-17
✕
Aidez à traduire « Пева кафана »
Ljupka Stević: Top 3
1. | Љуби, љуби док си млад (Ljubi, ljubi dok si mlad) |
2. | Дело (Delo) |
3. | Ole Ole |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Editor
Nom : Sergey/ Сергей/ Sergej
Éditeur à la retraite Big Wild Cat - Snow Leopard
Contribution : 9697 traductions, 61 translittérations, 1787 chansons, 36825 remerciements, a répondu à 2675 demandes 470 membres aidés, 72 chansons transcrites, a ajouté 1 expression, a laissé 16226 commentaires
Langues : maternelle russe, courant russe, débutant bosnien, croate, anglais, serbe, slovène, monténégrin