Mame'i suçlayın (Put the blame on Mame)

traduction en turc

Mame'i suçlayın

San Fransisco depremi olduğunda
On dokuz sıfır altı'da (1906'da)
Dediler ki Doğa Ana
Yine eski numaralarından birini çekti
Bu etrafta dolanan hikayeydi
Ama asıl gerçek şu:
Mame'i suçlayın çocuklar.
Mame'i suçlayın..
Bir gece titreyip sallanmaya başladı
Frisco depremini getiren bu oldu
Böylece Mame'i suçlayabilirsiniz çocuklar.
Mame'i suçlayın..
 
Bir gün Klondike'da bir çatışma oldu
Dan McGrew'i öldürdükleri gün
İnsanlar suçluyorlardı
Lou adında bir hanımı
Bu etrafta dolanan hikayeydi
Ama asıl gerçek şu:
Mame'i suçlayın çocuklar.
Mame'i suçlayın..
Mame bir hoochy-coo dansı yaptı
Ve bu McGrew'in canını aldı
Böylece Mame'i suçlayabilirsiniz çocuklar.
Mame'i suçlayın..
 
Publié par mgbrussel le Sam, 20/04/2013 - 23:47
Modifié pour la dernière fois par mgbrussel le Mer, 24/09/2014 - 15:02
Commentaires de l’auteur(e) :

Klondike Kanada'da dağlık bir bölgedir.

4 remerciements
UtilisateurIl y a
Invité(e)3 années 44 semaines
Des invités ont donné 3 remerciements
anglais

Put the blame on Mame

When they had the earthquake in San Francisco
Back in nineteen-six;
They said that Mother Nature
Was up to her old tricks.
 

Plus

Plus de traductions de « Put the blame on Mame »
anglais → turc - mgbrussel
Anita Kert Ellis: Top 6
Commentaires