Antonio Aguilar - Qué lejos estoy del suelo donde he nacido (traduction en turc)

espagnol

Qué lejos estoy del suelo donde he nacido

¡Qué lejos estoy del suelo donde he nacido!
Inmensa nostalgia invade mi pensamiento,
Al verme tan solo y triste cual hoja al viento,
Quisiera llorar, quisiera morir de sentimiento.
 
¡Oh tierra del sol, suspiro por verte
Ahora que lejos yo vivo sin luz, sin amor!
Al verme tan solo y triste cual hoja al viento,
Quisiera llorar, quisiera morir de sentimiento.
 
¡Oh tierra del sol, suspiro por verte
Ahora que lejos yo vivo sin luz, sin amor!
Al verme tan solo y triste cual hoja al viento,
Quisiera llorar, quisiera morir de sentimiento.
 
Publié par roster 31 le Sam, 07/10/2017 - 15:25
Modifié pour la dernière fois par roster 31 le Jeu, 19/10/2017 - 13:05
Commentaires:

Canción Mixteca - Estado de Oaxaca, Mexico
Escrita entre 1915 (música) y 1918 (letra) por el compositor oaxaqueño José López Alavez.

Aligner les paragraphes
traduction en turc

Doğduğum topraklardan ne kadar uzaktayım

Doğduğum topraklardan ne kadar uzaktayım!
Yoğun bir geçmiş özlemi kaplıyor düşüncelerimi,
Yalnız ve mutsuz görünce kendimi rüzgarda bir yaprak gibi
Ağlamak istiyorum, kederden ölmek istiyorum
 
Ah güneşin toprağı, seni görmek için iç çekiyorum
Şimdi uzakta ışıksız sevgisiz yaşıyorum!
Yalnız ve mutsuz görünce kendimi rüzgarda bir yaprak gibi
Ağlamak istiyorum, kederden ölmek istiyorum
 
Ah güneşin toprağı, seni görmek için iç çekiyorum
Şimdi uzakta ışıksız sevgisiz yaşıyorum!
Yalnız ve mutsuz görünce kendimi rüzgarda bir yaprak gibi
Ağlamak istiyorum, kederden ölmek istiyorum
 
Publié par celalkabadayi le Jeu, 19/10/2017 - 05:07
Plus de traductions de « Qué lejos estoy del suelo donde he nacido »
Antonio Aguilar: Top 3
See also
Commentaires