I Want to Be

espagnol

Quiero ser

 

Quiero ser, una palabra serena y clara
Quiero ser, un alma libre, de madrugada
Quiero ser una emigrante, de tu boca delirante,
De deseos que una noche convertiste en mi dolor.

Quiero creer, quiero saber, que dormiré a la verita tuya
Quiero esconderme de miedo y mirar de una vez
Los ojos que tiene la luna.

Quiero cantar a la libertad,
y caminar cerca del mar, amarradita siempre a tu cintura,
que esta locura de amarte no puede acabar
por mucho que te entren las dudas
de si eres tú el que me hace tan feliz.

Quiero ser, la que te jure amor eterno.
Quiero ser, una parada en la estación que lleva tu nombre.

Quiero ser el verbo puedo,
quiero andarme sin rodeos, confesarte que una tarde empecé a morir por ti

Quiero creer, quiero saber, que dormiré a la verita tuya
Quiero esconderme de miedo y mirar de una vez
Los ojos que tiene la luna

Quiero cantar a la libertad,
y caminar cerca del mar, amarradita siempre a tu cintura,
que esta locura de amarte no puede acabar
por mucho que te entren las dudas
de si eres tú el que me hace tan feliz.

Try to align
anglais

I Want to Be

Versions : #1#2

I want to be, a word serene and clear
I want to be, a free soul at dawn
I want to be a fugitive, of your demented mouth,
Of desires that one night became my pain.

I want to believe, I want to know, that I will sleep next to you
I want to hide myself from fear and gaze at once again
the moons eyes

I want to sing of freedom,
and walk near the sea, always at your side,
that this madness of loving you can not be ended
for the many doubts that enter you
wondering if it is you that makes me so happy.

I want to be, the one you swear eternal love.
I want to be, a stop at the station that bears your name.

I want to be the verb I can,
I want to be direct, confess to you that one afternoon I began to die for you

I want to believe, I want to know, that I will sleep next to you
I want to hide myself from fear and gaze at once again
the moons eyes

I want to sing of freedom,
and walk near the sea, always at your side,
that this madness of loving you can not be ended
for the many doubts that enter you
wondering if it is you that makes me so happy.

Publié par MateoM le Ven, 29/01/2010 - 22:20
Commentaires de l'auteur(e):

I want to be a fugitive of your demented mouth.
Quiero ser una emigrante, de tu boca delirante,
Does´nt sound good in english. Does it have a special meaning in Spanish?

7 remerciements
UtilisateurTime ago
TerryToo2 années 5 semaines
Guests thanked 6 times
0
Note : Aucun(e)
Plus de traductions de "Quiero ser"
espagnol → anglais - MateoM
0
Commentaires